"creo que es hora de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعتقد أنه حان الوقت
        
    • أعتقد أنه قد حان الوقت
        
    • أعتقد أن الوقت حان
        
    • أعتقد أن الوقت قد حان
        
    • أعتقد حان الوقت
        
    • أعتقد أنه حان وقت
        
    • أظن أنه حان الوقت
        
    • أعتقد بأنه حان الوقت
        
    • أظن حان الوقت
        
    • أعتقد أنّه حان الوقت
        
    • أظنّ الوقت حان
        
    • اعتقد انه حان الوقت
        
    • اعتقد حان الوقت
        
    • اعتقد انه الوقت المناسب
        
    • اعتقد انه حان وقت
        
    Creo que es hora de que te vayas a casa y descansar un poco. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة
    Creo que es hora de que conozcas a la mejor maestra de Kampala. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لمقابلة أفضل معلم في كمبالا
    Creo que es hora de que aclaremos unas cosas. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح
    Creo que es hora de cancelar este pequeño proyecto de ciencia tuyo. Open Subtitles أعتقد أن الوقت حان لقطع التموين لهذا لمشروعك العلمي الصغير
    Bueno, Creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية
    Amigos, tenemos algunos invitados muy interesantes esta noche... y Creo que es hora de comenzar. Open Subtitles أصدقائى ، عندنا ضيوف مثيرون جدا هذه الليلة و أعتقد حان الوقت لبدء
    Creo que es hora de que te vayas. No tengo que irme. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت رحيلك أه أنا لا أريد الرحيل
    Creo que es hora de que dejemos de creer que una persona así puede trabajar en una dependencia pública. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة
    Creo que es hora de hablar sobre tu... filosofía del uso de drogas para la creación artística. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية
    Bueno, ciertamente Creo que es hora de exterminar a esos hijos de puta. Open Subtitles حسنا، أنا بالتأكيد أعتقد أنه حان الوقت لإبادة كارهين شعر الصدر.
    Creo que es hora de que difundamos lo que sabemos hasta ahora. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي نتكلم للجمهور حول ما نعرفه
    Creo que es hora de tener otra charla con la exesposa de Emil. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأجراء حديث أخر مع الزوجه السابقة لاميل
    Creo que es hora de poner una moratoria en las fiestas en mi honor. Open Subtitles أوه ، لا ، لا ، أعتقد أنه قد حان الوقت لوقف نشاط تنظيم الحفلات على شرفى
    Creo que es hora de que alguien le de una lección. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لكي يعلمه أحدهم درساً
    Bien... Creo que es hora de hacer esa llamada. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن الوقت حان لإجراء هذه المكالمة
    Creo que es hora de que todos hagamos las maletas, Ike. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك
    Vale, vale, Creo que es hora de volver al trabajo. Vamos, chicos. Open Subtitles حسنا , حسنا , أعتقد حان الوقت للعودة إلى العمل
    Creo que es hora de dejar de hablar y empezar a mostrarme, Freezer. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت تحويل أقوالك إلى أفعال أرني ما لديك.
    Creo que es hora de comer unos frijoles rojos. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت المناسب لأكل بعض من الفاصولياء
    - Creo que es hora de que te vayas. - Sí, bien, no puedo. Es de día. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لتذهب صحيح , حسناً , لا أستطيع , ضوء النهار
    Sr. Beale, Creo que es hora de que hagas una salida al terreno. Open Subtitles سيد " بيل " أظن حان الوقت لتتولى رحلةَ ميدانيةَ صغيرة
    Creo que es hora de que vuelvas al trabajo, mi pequeño fracaso. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير.
    Creo que es hora de que tengamos una luna de miel adecuada. Open Subtitles أظنّ الوقت حان لنحظى بشهر عسل مناسب
    Creo que es hora de que te encontremos un nuevo look, Suzie. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لنجد لك مظهر جديد يا سوزي
    Sí, esto es un poco ligero. Creo que es hora de algo más fuerte. Open Subtitles نعم, انها ناعمة سيئة اعتقد حان الوقت لبعض الاثارة
    Creo que es hora de que Fey Summers salga de su retiro. Open Subtitles . اعتقد انه الوقت المناسب ل في سومر لكي تخرج من حالة الانعزال
    Creo que es hora de marcharse. El Sr. Weston nos llamará de vuelta. Open Subtitles اعتقد انه حان وقت الرحيل سيد ويستون سيدعونا للعودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus