"creo que ese" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعتقد أن ذلك
        
    • أظن أن هذا
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • أظن أن ذلك
        
    • أعتقد أن تلك
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • وأعتقد أن ذلك
        
    • وأعتقد أن هذا
        
    • أعتقد بأن تلك
        
    • أعتقد بأن ذلك
        
    • أعتقد أنّ ذلك
        
    • أعتقد بأن هذه
        
    • اعتقد ان هذه
        
    • اعتقد تلك
        
    Es difícil creer que Adam sea capaz de un gesto amable, pero creo que ese registro es su manera de disculparse. Open Subtitles من الصعب أن نصدق أن آدم قادر على تقديم لفتة الطيبة، لكنّي أعتقد أن ذلك سجل طريقته للإعتذار
    Confío plenamente en el Sr. Mitchell... y en los miembros del equipo republicano, y creo que ese tipo de noticias infundadas... es contraproducente en la actualidad. Open Subtitles إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري و أظن أن هذا النوع من التحقيقات الغير مؤكدة
    ya ha estado un tiempo sola. cinco años. creo que ese es el problema. Open Subtitles لقد كان لديها الوقت بمفردها 5 سنوات أعتقد أن هذه هى المشكله
    Sí, con el acero inoxidable y una tubería de uniones lisas como esta, creo que ese anillo se deslizó hasta el nivel más bajo. Open Subtitles ,أجل, مع الستانستيل ,لا يوجد أنابيب معقوفة كهذه أظن أن ذلك الخاتم إنزلق للأسفل للقبو
    creo que ese es el punto más importante a dejar en claro. TED أعتقد أن تلك هي النقطة الرئيسية التي يجب أن نفهمها.
    No creo que ese rayo te alcanzara, Barry. Open Subtitles ‫لا اعتقد ان هذا البرق قد ‫صعقك عشوائياً ‫
    Y sí, creo que ese investigador privado puede que esté explotando su pena para provecho personal. Open Subtitles ونعم، أعتقد بأن هذا المحقق الموكل يستغل حزنك لمكسبه الشخصي
    No creo que ese representante pidiera una votación. UN ولا أعتقد أن ذلك الممثل طلب إجراء تصويت.
    creo que ese es un buen principio para cualquier grupo de países que busque promover el bienestar. TED أعتقد أن ذلك مبدأ أساسي وجيد لأي مجموعة من الدول تركز على تعزيز الرفاهية
    En fin, creo que ese edificio que menciona podría ser una metáfora de algo mayor en su vida. Open Subtitles أعتقد أن ذلك المبنى الذى أشرت إليه هو كنايه عن شئ أكبر فى حياتك
    No creo que ese policía esté relacionado con la amenaza contra el jefe de la marina. Open Subtitles لا أظن أن هذا الشرطي له علاقة مع التهديد المقام ضد رئيس العمليات البحرية
    Está bien, no te voy a decir qué hacer... pero creo que ese hombre de verdad se preocupa por ti. Open Subtitles حسناً, لن أقول لكِ ماذا تفعلين و لكنني أظن أن هذا الرجل حقاً يهتم لأمركِ
    creo que ese no sería el problema. UN هل نحن نتكلم عن نقص في فهمنا للمسائل؟ أعتقد أن هذه قد لا تكون المشكلة.
    Bueno, no hacíamos nada, creo que ese es el problema Open Subtitles حسناً ، لم يحدث شيء أعتقد أن هذه هي المشكلة
    Yo creo que ese hombre estaba medio loco. Open Subtitles أظن أن ذلك الرجل كان مجنون جزئياً
    Y creo que ese momento de pensamiento nuevo probablemente crea una libertad que se esparce a la vida del resto de las personas. TED وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين
    Cuando Quinn y yo nos movamos, lo confundiremos... y no creo que ese cabrón sepa contar. Open Subtitles الآن, متى كوين و انا نقوم بالتحرّك, هذا سيجعله يهبط و لا اعتقد ان هذا الوغد يمكنه أن يعدّ
    creo que ese tipo huyo de su puesto Y no quiere ser hallado. Open Subtitles نعم, أعتقد بأن هذا الرجل خرج من التحفّظ ولن يتم العثور عليه
    creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto. UN وأعتقد أن ذلك المفهوم أساسي للوصول بنا إلى اتفاق على الحزمة.
    Esto requiere un fuerte compromiso político de todos los Estados Miembros y creo que ese compromiso puede tener que demostrarse pronto en la Quinta Comisión. UN وذلك يقتضي من جميع الدول الأعضاء التزاما سياسيا قويا، وأعتقد أن هذا الالتزام يجب إبداؤه في اللجنة الخامسة في موعد قريب.
    Me han entrenado para no decir esto nunca, pero... creo que ese grupo quizás sea intutorable. Open Subtitles و وقد كنت أتدرب لأقول هذا لكن أعتقد بأن تلك المجموعه قد قد تكون غير قادة على التعليم
    Ella nunca fue encontrada hasta donde yo sé. creo que ese tipo me asusta. Open Subtitles لم يتم العثور عليها حسب علمي أعتقد بأن ذلك نوعاً ما أخافني.
    creo que ese guion no fue tan malo después de todo. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك السيناريو لم يكن سخيفاً بعد كلّ ذلك
    Cuando nos separemos, cuando usted... me deje, creo que ese vínculo se romperá, y sangraré por dentro. Open Subtitles حينمانفترق، حينما.. تتركينني، أعتقد بأن هذه الرابطة ستنقطع و أنا سأنزف داخلياً.
    No sé. creo que ese mensaje podría mejorarse un poco. Open Subtitles لا اعرف, اعتقد ان هذه الرسالة تحتاج بعض التوابل
    No, no, amor. creo que ese es el Kate Moss. Open Subtitles لا ، لا ن حبيبتي (اعتقد تلك هي (كايت موس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus