Inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio | UN | إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية |
La Conferencia de las Partes deberá adoptar una decisión sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio y sobre la aprobación del documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | 24 - يحتاج مؤتمر الأطراف إلى البت بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثيقة توجيه القرارات. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio y sobre la aprobación del documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | 29 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في إدراج اسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية وفي اعتماد وثيقة توجيه القرارات. |
A pesar de que varios países habían hecho progresos en relación con esta cuestión, todavía no se había llegado a ningún consenso con respecto a la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | وقالا إنه على الرغم من بعض التحرك بشأن هذه القضية من جانب عدد من الدول، لم يتم التوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
La Conferencia convino en establecer un grupo de contacto, que estaría presidido por el Sr. Karel Blaha (República Checa) y la Sra. Al-Easa (Qatar), encargado de examinar las cuestiones que se habían planteado en relación con el amianto crisotilo y sus alternativas y determinar si se podrían lograr adelantos en la posible elaboración del proyecto de decisión sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 78 - واتفق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال، برئاسة السيد كاريل بلاها (الجمهورية التشيكية) والسيدة هالة سلطان آل عيسى، لاستعراض القضايا التي أثيرت بشأن أسبستوس الكريستل وبدائله والبت في ما إن كان بالوسع إحراز تقدم بشأن إمكانية وضع مشروع مقرر حول إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Amianto crisotilo El grupo de contacto sobre productos químicos propuestos preparó el texto siguiente, en el entendimiento de que la adopción de tal decisión dependería de que la Conferencia de las Partes acordara incluir el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 1 - أعد فريق الاتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة النص التالي على أساس اعتماد هذا المقرر رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف على إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
RC-4/4: Inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio | UN | مقرر اتفاقية روتردام - 4/4: إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية |
Expresan profunda preocupación por el hecho de que las Partes no hayan llegado a acuerdo sobre la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio, pese a que se han cumplido los requisitos técnicos para su inclusión; | UN | تعرب عن عميق قلقها إزاء حقيقة أن الأطراف لم تتوصل بعد إلى اتفاق بشأن إدراج إندوسلفان وأسست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية بالرغم من أن المتطلبات التقنية للإدراج قد تحققت؛ |
RC-3/3: Inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio | UN | مقرر اتفاقية روتردام - 3/3: بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية |
En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam examinó la cuestión relacionada con la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 1 - ناقش مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث ما إذا كان سيدرج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Como revestía una gran importancia económica, cualquier decisión sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio no debía adoptarse de forma precipitada y debía ir acompañada de evaluaciones detalladas de alternativas eficaces en función del costo. | UN | وقد كان لهذا الأمر أهميته الاقتصادية الكبيرة فإن أي قرار يتخذ بشأن إدخال الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية لا ينبغي أن يكون قراراً متعجلاً، كما ينبغي أن تصاحبه تقديرات تفصيلية عن البدائل ذات الكفاءة التكاليفية. |
Una decisión sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio y la aprobación de la guía para la adopción de decisiones; | UN | (د) مقرر بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثيقة توجيه القرار؛ |
En su segunda reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos acordó recomendar la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio y la aprobación del documento de orientación para la adopción de decisiones correspondiente. | UN | 5 - اتفقت لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الثاني على أن توصي بإدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثيقة توجيه القرارات المقترنة بها. |
La Presidenta observó que en la tercera reunión de la Conferencia no se había podido llegar a un consenso sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 55 - وأشارت الرئيسة إلى أنه لم يتيسر في الاجتماع الثالث للمؤتمر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Muchos representantes mostraron su decepción por que la Conferencia no hubiese incluido al endosulfán y al amianto crisotilo en el anexo III del Convenio, pese a que el Comité de Examen de Productos Químicos había determinado que esas sustancias cumplían los criterios aplicables y había recomendado su inclusión. | UN | 79 - أعرب العديد من الممثلين عن خيبة أملهم إزاء عدم قيام المؤتمر بإدراج إندوسلفان وأسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية على الرغم من أن لجنة استعراض المواد الكيميائية كانت قد قررت أن هاتين المادتين تفيان بالمعايير المطبقة وأوصت بإدراجهما. |
76. En una sesión posterior, la copresidencia del grupo de contacto informó de que el grupo no había logrado llegar a un acuerdo sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 76 - وفي جلسة لاحقة، أفاد الرئيس المشارك لفريق الاتصال بأن الفريق لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أو عدم إدراج أسبستوس الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية. |
79. En vista de la falta de consenso, la Conferencia de las Partes decidió añadir como tema del programa de su séptima reunión ordinaria la continuación del examen sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 79 - وقرر مؤتمر الأطراف، نظراً لعدم التوصل إلى توافق في الآراء، إدراج مواصلة النظر في مسألة إدراج أسبستوس الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية في جدول أعمال اجتماعه العادي السابع. |
Tras las deliberaciones que mantuvo en su sexta reunión, la Conferencia de las Partes, en vista de la falta de consenso, decidió añadir como tema del programa de su séptima reunión la continuación del examen sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio (UNEP/FAO/RC/COP.6/20, párr.79). | UN | 4 - وعلى ضوء المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس قرر مؤتمر الأطراف، بالنظر إلى عدم توفر توافق في الآراء، أن يدرج على جدول أعمال اجتماعه السابع، مواصلة النظر في إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية (UNEP/FAO/RC/COP.6/20، الفقرة 79). |
El proyecto de decisión siguiente fue preparado por el grupo de contacto sobre productos químicos propuestos establecido por la Conferencia de las Partes en su quinta reunión, en el entendimiento de que la adopción de tal decisión dependería de que la Conferencia de las Partes acordara incluir el amianto crisotilo en el anexo III del Convenio. | UN | 1 - أعد فريق الاتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اجتماعه مشروع المقرر التالي على أساس أن يكون اعتماد هذا المقرر مرهوناً بموافقة مؤتمر الأطراف على إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث للاتفاقية. |