Chica, Cuéntamelo todo. ¿Besa bien? | Open Subtitles | يا فتاة ، أخبريني ، هل بإستطاعته التقبيل ؟ |
Ven acá, tómame. Cuéntamelo todo de ti. | Open Subtitles | هيا تعالي خذيني أخبريني عن هذا |
Cuéntamelo todo. ¿Estas en el aeropuerto? | Open Subtitles | أخبريني عن كل شيء أوه، أهلاً ، أأنت في المطار؟ |
Hal, hemos tenido un buen comienzo. ¡Genial! Cuéntamelo. | Open Subtitles | سنبدأ بداية جيدة يا هال حسنا اذن اخبريني عنها يا عزيزتي |
Bueno, Cuéntamelo todo. ¿Cómo va en el hockey hierba? | Open Subtitles | قل لي كل شيء. كيف كان الهوكي الميداني؟ |
No era ni siquiera su fecha. Era mío. Cuéntamelo todo. | Open Subtitles | لم يكن موعدك حتى بل كان موعدي أخبريني كل شيء. |
Así que, Cuéntamelo todo. ¿Cómo es la vida en Montgomery? | Open Subtitles | إذاً أخبريني كل شيء كيف هي الحياة في مونتغامري؟ |
Ahora, Cuéntamelo todo sobre ti. Me pregunto qué tenemos en común. | Open Subtitles | والآن، أخبريني بكل شيء عنك أتساءل ما الأشياء المشتركة بيننا |
Dios. Cuéntamelo ahora y así no te presentas en mi cama esta noche. | Open Subtitles | هذا جيد، أخبريني الآن كي لا تظهري بفراشي ليلًا |
Me tiró del pelo como un loco gritando: "¡Cuéntamelo!" | Open Subtitles | لقد قام بشد شعري و استمر بالصراخ وهويقول"أخبريني,اخبريني" |
Entonces,Cuéntamelo otra vez,vamos a ver al equipo que entrena tu ex-novio. | Open Subtitles | إذا أخبريني مرة أخرى نحن ذاهبون لرؤية الفريق الذي قام صديقك السابق بتدريبه- |
¿Cómo fue tu viaje? Cuéntamelo todo. | Open Subtitles | كيف كانت رحلتك أخبريني بكل شيء |
Cuéntamelo camino a casa. | Open Subtitles | جيد، أخبريني ونحن عائدان للمنزل |
Mira, si hay algo entre tú y Pope que yo debería saber, Cuéntamelo. | Open Subtitles | انظري ان كان هنالك شيء ما بينك وبوب علي ان اعرفه فقط اخبريني |
No voy a parar hasta que me lo cuentes, Cuéntamelo, Cuéntamelo, Cuéntamelo, Cuéntamelo, Cuéntamelo, | Open Subtitles | أنا لن أتوقف حتي اخبريني , اخبريني اخبريني , اخبريني اخبريني , اخبريني اخبريني , اخبريني |
Bueno, entonces Cuéntamelo... dime exactamente qué habéis estado haciendo para encontrar a su asesino. | Open Subtitles | حسناً، وضحي الأمر لي إذاً، اخبريني بما فعلتم للعثور علي قاتلها. |
Cuéntamelo. | Open Subtitles | قل لي ماذا حصل. |
Cuéntamelo, por Dios. | Open Subtitles | في سبيل الله، قل لي. |
Cuéntamelo. No hay sitios por aquí para comprar mierda ofensiva. | Open Subtitles | أخبرني عن هذا ، ليس هناك أي مكان لشراء الحماقة القبيحة بالجوار |
Sí. Cuéntamelo. | Open Subtitles | أجل، أخبرني عنه. |
No leí tus condenadas cartas. Ahora Cuéntamelo todo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْرأْ رسائلَكَ الآن أخبرْني بكل شيء |
Basta decir que si esto fuera AA, el noveno paso sería mi Everest Cuéntamelo. | Open Subtitles | ـ ويكفي أن نقول أنه إذا كان هذا الخطوة التاسعة ستكون إيفيرست الخاصة بي حدثني عن ما يجول بخاطرك |
Cuéntamelo. Siempre es un concurso de escupitajos. | Open Subtitles | اوه حدثيني عن ذلك إنها دوماً حول مسابقة البصق |
Sabes, Cuéntamelo de camino a la pajarería. | Open Subtitles | هل تعرف؟ أخبرني فقط عن محل بيع طيور في الطريق. |
George, Cuéntamelo como las otras veces. | Open Subtitles | جورج" .. إحكي لي كما فعلت من قبل"- |