"cuéntenos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرنا
        
    • أخبرينا
        
    • اخبرنا
        
    • اخبرينا
        
    • حدثينا
        
    • يُخبرُنا
        
    • أخبرْنا
        
    • حدثنا
        
    • قول لنا
        
    Calmémonos, Coronel. Cuéntenos que ha sucedido. Open Subtitles دعنا نهدئ حضرة العقيد ..أخبرنا
    Cuéntenos todo, capitán, Estoy que me muero de curiosidad, Open Subtitles أخبرنا كل شئ , أيها القائد انا متشوق للغاية
    Teniente, Cuéntenos como le fueron las vacaciones. Open Subtitles أيها الملازم , أخبرنا عن عطلتك
    Pues, Doctora, Cuéntenos acerca de su nuevo libro. Open Subtitles حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ
    Pero Cuéntenos, qué la hizo interesarse en el agotamiento físico e intelectual que parece atacar a aquellos de nosotros que, digamos, ya no tenemos veinte. Open Subtitles لكن أخبرينا ما الذي يثير إهتمامك في فيزيولوجيا التفكير المرضية الذي يتغلب على البعض منا على ما يبدو
    Cuéntenos cómo era Fredericksburg en los '80. Open Subtitles اخبرنا كيف كانت فريدرسبرغ في الثمانينات
    No se angustie, señorita Hunter, serénese y Cuéntenos qué ocurrió. Open Subtitles لا تحزنى نفسك يا انسة هنتر, تمالكى نفسك ,ثم اخبرينا بما حدث.
    Cuéntenos del desastre en Aegis 7. Open Subtitles رجل: أخبرنا عن الكارثة التي وقعت على الكوكب إيجز 7
    Cuéntenos de los problemas que ha tenido en su vida. Open Subtitles أخبرنا قليلًا عن المتاعب التي تتخلل حياتك.
    Cuéntenos lo que puede ver. Open Subtitles يمكنك رؤيته، بينما لا يمكننا نحن أخبرنا بما تراه
    En sus propias palabras Cuéntenos qué pasó la noche del 24 de octubre. Open Subtitles بكلماتك إذن أخبرنا ماذا حدث بليله ال 24 من اكتوبر
    Cuéntenos exactamente lo que pasó cuando se acercó a él. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    Cuéntenos todo lo que sabe y yo garantizaré personalmente su seguridad. Open Subtitles أخبرنا كل ما تعرفه، وسوف يضمن شخصيا سلامتك.
    Um... así que, Ms. Weiner, Cuéntenos, uh, ¿cómo empezó en los espectáculos de gatos? Open Subtitles إذاً,السيدة وينير أخبرينا كيف بدأتِ تشاركين في معارض القطط؟
    Cuéntenos otros asuntos respecto a nuestra ciudad. Open Subtitles أخبرينا عن بعض المشاكل التي تواجه بلدتنا
    Cuéntenos sobre los eventos de anoche y sobre el arresto del agente Reynolds. Open Subtitles لذا , أخبرينا عن احداث ليلة الامس واعتقال العميل رينولدز
    Cuéntenos cómo hizo su fortuna, señor Ryland. Open Subtitles اننى لا اعرف ما يمكن عمله بأموالى كلها اخبرنا كيف حصلت على اموالك يا سيد ريلاند
    Por favor, Cuéntenos un poco sobre el postre que eligió. Open Subtitles رجاءً، اخبرنا عن طبق التحليه الذي اخترته
    Cuéntenos sobre su programa, "Medellín sin suburbios", señor Escobar. Open Subtitles اخبرنا عن برنامجك لميديل بدون فقراء سيد ايسكوبار
    Cuéntenos sobre cómo pasó la frontera, los controles... todas la clase de encuentros. Open Subtitles اخبرينا عن عبور الحدود وفحص العملاء اى لقاءات عابره
    Cuéntenos algo sobre usted. Open Subtitles حدثينا قليلا عن نفسك.
    Srta. Berger, Cuéntenos qué es lo que no le gusta de usted. Open Subtitles الآنسة بيرجير، يُخبرُنا الذي أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Por lo tanto, Daphne, Cuéntenos acerca de la spa. Open Subtitles لذا، دافن، أخبرْنا عن الحمام المعدني.
    Cuéntenos un poco más sobre esta idea de verter cal al mar. TED حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.
    Ahora Cuéntenos la historia desde el comienzo. Open Subtitles الآن قول لنا القصة كامله من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus