"cuadrado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مربع من
        
    • المربع من
        
    • المربع الواحد من
        
    • مربع واحد من
        
    • مربعة من
        
    • المربع في
        
    Se señaló de nuevo que la Convención no incluía ninguna disposición que exija a cada Estado Parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Se señaló de nuevo que la Convención no incluía ninguna disposición que exigiera a cada Estado Parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Se señaló de nuevo que la Convención no incluía ninguna disposición que exigiera a cada Estado parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    A este respecto, los gastos brutos de alquiler aumentarán de 20 dólares por pie cuadrado a 36 dólares por pie cuadrado de espacio alquilado. UN وفي هذا الصدد ستزداد الكلفة اﻹجمالية لﻹيجار من الرقم الحالي البالغ ٢٠ دولار للقدم المربع من المساحة المستأجرة.
    Costos de construcción por pie cuadrado de zona de renovación de la Sede UN تكاليف تشييد القدم المربع الواحد من المساحة المجددة في المقر
    Pueden caber más de mil millones de transistores. en un solo milímetro cuadrado de silicio. TED يمكنك احتواء أكثر من مليار من الترانزستورات في ملليمتر مربع واحد من السيليكون.
    Se señaló de nuevo que la Convención no incluía ninguna disposición que exigiera a cada Estado parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Ese aumento de tamaño y de eficiencia es la causa directa del aumento de la producción anual de energía por metro cuadrado de terreno ocupado, lo cual es importante en regiones donde el espacio disponible es limitado. UN وهذه الزيادة في الحجم والكفاءة تؤدي مباشرة إلى زيادة الناتج السنوي من الطاقة لكل متر مربع من مساحة اﻷرض المشغولة، وهي مسألة مهمة في المناطق التي تكون اﻷرض المتاحة فيها محدودة.
    Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos. UN كما يقدر أن ما يربو على 000 13 قطعة من النفايات البلاستيكية تطفو حاليا على سطح كل كيلومتر مربع من المحيطات.
    En ninguna parte de la Convención se estipula que los Estados partes deban inspeccionar cada metro cuadrado de su territorio para determinar si hay minas. UN ولا تتضمن الاتفاقية نصا يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    La Convención no incluye una disposición que exija a cada Estado Parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولا تتضمن الاتفاقية نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Se señaló que la Convención no incluye ninguna disposición que exija a cada Estado Parte buscar minas en cada metro cuadrado de su territorio. UN ولوحظ أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Por cada kilómetro cuadrado de tierra hay más de 4.000 km2 de océano. UN وتضم كيريباس أكثر من 000 4 كيلومتر مربع من مياه المحيط مقابل كل كيلومتر مربع من الأراضي.
    Todas las abundancias, el contenido elemental y los valores indicados en los mapas se expresan " por kilómetro cuadrado de áreas explotables " , en otras palabras, solo con respecto al 60% de la superficie total. UN ويُعبر عن جميع درجات الوفرة والمحتوى العنصري والقيم المبيّنة في الخرائط على أساس ' ' كل كيلومتر مربع من الحقول القابلة للتعدين``، وبعبارة أخرى، 60 في المائة من مجموع المساحة فقط.
    En un metro cuadrado de suelo, puede haber alrededor de 10.000 de ellas. Open Subtitles ,في متر مربع من الطين هنالك أكثر من 10,000منهم
    El sol que recibe en un día un kilómetro cuadrado de la Tierra equivale a una bomba atómica de dos kilotones. Open Subtitles ميل مربع من سطحِ الأرض تحصل على شمس كافية فى اليوم مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية
    Entonces, 100 lamparas de 100 watts pueden ser alimentadas por la energía del Sol por cada metro cuadrado de superficie de la Tierra. Open Subtitles لذلك عشرة مصابيح من فئة ال 100 واط يمكن تشغيلها من طاقة الشمس لكل متر مربع من سطح الأرض
    Ese el el único metro cuadrado de tierra en todo el complejo que nunca está bajo vigilancia, y estamos ahora sobre él. Open Subtitles هناك متر مربع من الارض على المجمع كاملاً الغير مراقب أبداً
    Ese cuadrado de yeso nuevo. Apártate. Open Subtitles هذاك المربع من البلاستيك الجديد
    De 1989 a 1993 los inquilinos pudieron comprar las viviendas estatales que ocupaban al precio del catastro oficial, que se fijó por metro cuadrado de tierra en menos del monto necesario para su reconstrucción. UN فبين عامي ٩٨٩١ و٣٩٩١، بات بوسع المستأجرين شراء المنازل التي يستأجرونها من الدولة بالقيمة الرسمية لمسح اﻷرض التي حُدد بموجبها سعر المتر المربع من اﻷرض بأقل من المبلغ اللازم ﻹعادة البناء عليها.
    Costos de construcción por pie cuadrado de zona de renovación de la Sede UN تكاليف تشييد القدم المربع الواحد من المساحة المجددة في المقر
    Esto es Airbnb, que en solo unos años ha irrumpido tajantemente en la industria hotelera sin poseer ni un metro cuadrado de propiedades. TED هذا إير بي إن بي، الذي في سنوات قليلة فقط قد عطل صناعة الفنادق دون أن يكون مالكًا لقدم مربع واحد من الأرض.
    Cada parte, cada sistema cada metro cuadrado de esta cosa está en perfecta calidad de fábrica. Open Subtitles كُلجُزءكل نظام... . كُل بوصة مربعة من هذا الشئ في حَالة مُمتازة.
    Debe de ser el botón cuadrado de al lado. Este carrusel no sirve. Open Subtitles أيها العميل مالين أعتقد أنه يمكنك النقل بواسطة الزر المربع في الجانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus