"cuadragésimo noveno y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتاسعة واﻷربعين
        
    • التاسعة واﻷربعين
        
    No han dado resultados nuestros esfuerzos colectivos realizados durante los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo. UN ومساعينا الجماعية التي بذلناها خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين لم تؤت ثمارها.
    Esta cuestión ha sido objeto de debate en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Esta cuestión ha sido objeto de debate en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Le correspondió encabezar la delegación panameña ante los cuadragésimo noveno y quincuagésimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Tomando nota además de la información proporcionada por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين،
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo (resoluciones 48/67, 49/68 y 50/63). UN ونظرت اللجنة في هذا البند في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين )القرارات ٤٨/٦٧ و ٤٩/٦٨ و ٥٠/٦٣(.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue prorrogado por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimoDecisiones 48/498, 49/499 y 50/489 de la Asamblea General. UN وقامت الجمعية العامة بتمديد ولاية الفريق العامل في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين)١(.
    La Asamblea volvió a examinar esa cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo (resoluciones 48/203, 49/21 J y 50/58 C). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين )القرارات ٤٨/٢٠٣ و ٤٩/٢١ ياء و ٥٠/٥٨ جيم(.
    No ha habido ni siquiera un principio de acuerdo respecto de estas propuestas, sugerencias e iniciativas, por lo cual el Grupo se ha limitado a recomendar la prosecución de sus tareas en 1997, teniendo en cuenta los progresos —si de progresos puede hablarse— en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo y lo que ahora se adelante en el actual ejercicio. UN ولم يكن هناك حتى بداية اتفاق على هذه الاقتراحات والمقترحات والمبادرات، ولهذا اقتصر الفريـق علـى التوصية بمواصلة دراسة هذه المسألة في عام ١٩٩٧، مع مراعاة التقدم، إذا أمكن أن يسمى تقدما، الذي تحقق خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين، باﻹضافة إلى التقدم الذي يحقق خلال الدورة الحالية.
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto, cuadragésimo séptimo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo primero, la Asamblea aprobó el programa de las actividades que se iniciarían durante la primera parte (1990–1992), la segunda parte (1993-1994), la tercera parte (1995–1996) y la parte final (1997–1999) del Decenio (resoluciones 45/40, 47/32, 49/50 y 51/157). UN وفي دوراتها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والحادية والخمسين، اعتمدت الجمعية برامج لﻷنشطة التي ستبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( والفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( والفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( والفترة النهائية )١٩٩٧-١٩٩٩( من العقد )القرارات ٤٥/٤٠، و ٤٧/٣٢، و ٤٩/٥٠، و ٥١/١٥٧(.
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto, cuadragésimo séptimo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo primero, la Asamblea aprobó el programa de las actividades que se iniciarían durante la primera parte (1990–1992), la segunda parte (1993–1994), la tercera parte (1995–1996) y la parte final (1997–1999) del Decenio (resoluciones 45/40, 47/32, 49/50 y 51/157). UN وفي دوراتها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والحادية والخمسين، اعتمدت الجمعية برامج لﻷنشطة التي ستبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٢-١٩٩٠( والفترة الثانية )١٩٩٤-١٩٩٣( والفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( والفترة النهائية )١٩٩٧-١٩٩٩( من العقد )القرارات ٤٥/٤٠ و ٤٧/٣٢ و ٤٩/٥٠ و ٥١/١٥٧(.
    Posteriormente, en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo primero, la Asamblea General aprobó los programas de actividades para la segunda parte (1993–1994), para la tercera parte (1995–1996) y para la última parte (1997–1999) del Decenio (resoluciones 47/32, 49/50 y 51/157, respectivamente). UN واعتمدت الجمعية العامة فيما بعد، في دوراتها السابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والحادية والخمسين، برامج أنشطة الفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤(، والفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦(، والفترة النهائية )١٩٩٧-١٩٩٩( من العقد )القرارات ٤٧/٣٢ و ٤٩/٥٠ و ٥١/١٥٧، على التوالي(.
    En su 39ª sesión, celebrada el 13 de septiembre de 1996, el Grupo de Trabajo de composición abierta concluyó su labor correspondiente al actual período de sesiones de la Asamblea General y decidió recomendar que siguiera debatiéndose este tema del programa en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea, tomando como base la labor realizada en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo. UN ٣٦ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، اختتم الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة المناقشة حول هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    En su 39ª sesión, celebrada el 13 de septiembre de 1996, el Grupo de Trabajo de composición abierta concluyó su labor correspondiente al actual período de sesiones de la Asamblea General y decidió recomendar que siguiera debatiéndose este tema del programa en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea, tomando como base la labor realizada en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo. UN ٣٦ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، اختتم الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة المناقشة حول هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre ese tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Durante los períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General celebraron reuniones el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y el Secretario General del Comité Consultivo. UN وخلال الدورة التاسعة واﻷربعين والدورة الخمسين للجمعية العامة، عقدت في اجتماعات بين المستشار القانوني لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    Alemania se siente honrada de haber participado, al igual que en los períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General, en la preparación de este proyecto de resolución por un grupo de países interesados. UN ومــن دواعــي الشــرف ﻷلمانيا، أنه أمكننا في الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين للجمعية العامة، أن نشارك في إعداد مشــروع القرار هذا مع مجموعة من البلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus