Mover el equipo al siguiente cuadrante. Si encontramos algo, te lo haré saber. | Open Subtitles | سأنتقل بالفريق نحو الربع المقبل ساعلمك إذ ما ظهر أي شيء |
No dejéis vuestro cuadrante, eructéis, os tiréis pedos, tosáis, tengáis hipo o soltéis tacos. | Open Subtitles | لا تغادر الربع المخصص لك لا تتشجأ، تطلق الريح، تسعل أو تسب |
Ordené una radiografía de riñones pero resultó normal. Un colega que estaba revisando al paciente percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano. | TED | أمرت باشعة للكلى. ولكن اتضح انها عادية, احد زملائي الذي كان يقوم بإعادة تقيم لمريض لاحظ رقة في اسفل الربع الايمن فدعا الجراحين. |
en la zona 6 nos reunimos en el cuarto cuadrante cuarto cuadrante, listo. | Open Subtitles | في المجاري. إننا نجتمع في المربع الرابع. المربع الرابع ، حسناً. |
Aproximadamente a las 2315 perdimos energía en el cuadrante derecho de atrás. | Open Subtitles | في تقريبا 2315 فقدنا القوّة في ربع الدائرة الخلفي الصحيح. |
Abran sus brazos en línea... y se mueven lentamente a lo largo de cada cuadrante. | Open Subtitles | انتشرت المسافة بحتة بعيدا في واحد خط و تتحرك ببطء عبر كل رباعي. |
Si, vamos base. Estamos detectando que tenémos compañía, cuadrante 16, a las 2 en punto. | Open Subtitles | إلتقطنا بعض الصُحبة ، القطاع 16 الساعة الثانية |
Lo revisó y al notar cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho, llamó al cirujano. | TED | وفعل ذلك قام بطلب الجراحين عندما لاحظ ليونة في اسفل الربع الايمن. |
Luego, el médico extirpa el segundo cuadrante, el tercero, y ahora parece ya está todo. | TED | استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء. |
Personas en ese cuadrante tienden a ser buenos estudiantes, en pruebas, en gestión de proyectos o contabilidad. | TED | الأشخاص في هذا الربع عادة ما يكونوا طلاب عظماء، أو ناجحين في أخذ الاختبارات، أو عظماء في إدارة المشاريع أو المحاسبة. |
Parece haber un área de señal especial que tiene origen en el cuadrante nordeste del sector seis. | Open Subtitles | ل يبدو أن مساحة الخاصة التي كان لديها الأصل في الربع الشمالي الشرقي من قطاع الستة. |
Mira el cuadrante superior. | Open Subtitles | ما هذا الذى يوجد فى الربع الأوسط الأعلى؟ |
El paciente ingresó quejándose de dolor en el cuadrante superior derecho. | Open Subtitles | المريض جاء وهو يشتكي من ألم في الربع العلوي الدائري الأيمن بعد الأكل |
El cuadrante veintitrés del sector gama. Hay un mapa en el cuarto siguiente. | Open Subtitles | فى الربع الثالث والعشرون من قطاع أشعة جاما توجد خريطه فى الغرفه الأماميه |
Estamos buscando el área en el primer cuadrante dentro de la curva ¿Cuáles son los límites? | Open Subtitles | نبحث عن المساحة تحت المنحنى في المربع العلوي الأيمن. |
Este es un cuadrante, $80. | Open Subtitles | هنا في هذا المربع التي ينبغي ان تكون بحوالي 80 دولار |
Equipo azul, confirmen violación de acceso al cuadrante tres, sector siete. | Open Subtitles | الفريق الأزرق ، ابحثوا عن أي اختراق للدخول في المربع الثالث بالقطاع السابع |
Ahora mismo estamos en esta área de aquí, que es el último cuadrante. | Open Subtitles | حالياً سنتوجه إلى هذه المنطقة هنا والتي تعتبر ربع الدائرة الأخيرة |
El anexo 4 contiene una lista de países por cuadrante. | UN | ويتضمن المرفق 4 قائمة بالبلدان حسب كل ربع. |
Laceraciones en el cuadrante superior derecho y muslo. | Open Subtitles | تمزقات للالعلوي رباعي الأيمن والفخذ الأيسر. |
Retriever al equipo, estar alerta a posibles enemigos, cuadrante 16 en la puerta cuadrante 9. | Open Subtitles | من القائد للفريق ، كونوا على حذر من هجوم مُحتمل ، القطاع 16الباب التاسع |
¿Para mostrarle que se ha derramado sangre y que tu cuadrante está listo? | Open Subtitles | لتريه الدمّ الذي أريق وان دائرتك جاهز لعودته؟ |
- catalogando anomalías gaseosas en el cuadrante Beta. | Open Subtitles | أفهرس الكوكبية الغازية الشاذة في مجرة "بيتا كوادرنت ." |
Mira esa corona en el tercer molar en el cuarto cuadrante del arco mandibular. | Open Subtitles | إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي. |
Sector Vega, cuadrante Gama. | Open Subtitles | الجانب "سيكتور",و المُربع "جاما" |