"cuadro siguiente se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجدول التالي
        
    • الجدول أدناه
        
    • الجدول الوارد أدناه
        
    • الجدول الآتي
        
    • الجدول المدرج أدناه
        
    En el cuadro siguiente se resumen las medidas que recomienda el Comité por Partes y en conjunto. Partes UN ويلخص الجدول التالي الإجراءات التي أوصت بها اللجنة على أساس إجمالي لكل طرف على حدة.
    En el cuadro siguiente se resumen las violaciones observadas por la UNIKOM: UN ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة:
    En el cuadro siguiente se resumen las infracciones observadas por la UNIKOM. UN ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة:
    En el cuadro siguiente se presenta la situación de la sindicación en Turquía. UN ويرد في الجدول أدناه الموقف الراهن للانضمام إلى النقابات في تركيا.
    En el cuadro siguiente se compara la proporción de maestros y maestras en el sistema de escuelas primarias durante casi 20 años. UN ويقارن الجدول الوارد أدناه بين نسبة المعلمين ونسبة المؤهلات في نظام المدارس الابتدائية لمدة 20 سنة تقريباً.
    En el cuadro siguiente se describe la distribución de los puestos por oficinas y por categorías. UN ويبين الجدول التالي توزيع الوظائف حسب المكاتب والدرجات.
    En el cuadro siguiente se resume el porcentaje de los ingresos de los últimos tres bienios, por fuente de financiación. UN ويلخص الجدول التالي النسبة المئوية لﻹيرادات الواردة في فترات السنتين الثلاث اﻷخيرة حسب مصدر التمويل.
    En el cuadro siguiente se ofrece un desglose detallado en millones de dólares de los Estados Unidos: UN ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة.
    En el cuadro siguiente se ofrece un desglose por tipo de fondo en millones de dólares: UN ويرد في الجدول التالي تحليل لهذه المبالغ المشطوبة حسب نوع الصندوق بدولارات الولايات المتحدة.
    En el cuadro siguiente se ilustra el crecimiento de los factores de gasto en los últimos dos bienios. UN ويوضح الجدول التالي نمو العوامل ذات الصلة في فترتي السنتين اﻷخيرتين.
    En el cuadro siguiente se resumen las infracciones observadas por la UNIKOM: UN ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة:
    En el cuadro siguiente se resume el valor total del ofrecimiento del Canadá: UN ويرد في الجدول التالي ملخص إجمالي قيمة عرض كندا:
    En el cuadro siguiente se documentan los principales indicadores de la fuerza laboral para 1989: UN وينطوي الجدول التالي على توثيق للمؤشرات الرئيسية للقوى العاملة لعام ١٩٨٩:
    En el cuadro siguiente se presentan las cifras anteriores, en tanto que las nuevas estimaciones indican un total de alrededor de 37,9 millones. UN ويعكس الجدول التالي اﻷرقام السابقة بينما تشير التقديرات الجديدة إلى مجموع يبلغ نحو ٣٧,٩ مليون نسمة.
    995. En el cuadro siguiente se dan desglosados por género los datos relativos a la educación en 1993-1994: UN ٥٩٩- ويرد في الجدول التالي بيان بإمكانية الالتحاق بالتعليم للعام الدراسي ٣٩٩١/٤٩٩١، مصنفة حسب الجنس:
    En el cuadro siguiente se expone el número de escuelas de extranjeros existentes en Corea: UN ويرد عدد المدارس اﻷجنبية في كوريا في الجدول التالي: الصينية
    En el cuadro siguiente se recoge el porcentaje de la población adulta obesa en 1997, por sexos y pertenencia étnica. UN ويبين الجدول أدناه النسبة المئوية للبالغين الذين كانوا بدينين في عام 1997، مصنفين حسب الجنس والانتماء الإثني.
    En el cuadro siguiente se indica el apoyo proporcionado por condados. Condado UN ويبين الجدول أدناه الدعم المقدم لكل إقليم من الأقاليم المعنية.
    En el cuadro siguiente se recoge la información recibida de cada uno de los 33 países que enviaron sus respuestas. UN ويورد الجدول أدناه بيانا عن المعلومات الواردة من كل بلد من البلدان الثلاثة والثلاثين التي قدمت ردوداً.
    En el cuadro siguiente se resumen las propuestas del Secretario General sobre la función de evaluación interna y las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه مقترحات الأمين العام المتعلقة بمهام التقييم الإداري وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    En el cuadro siguiente se indica la edad de los alumnos y la duración de los estudios en los distintos ciclos de la educación: UN ويوضح الجدول الآتي أعمار التلاميذ والمدد الدراسية لمراحل التعليم المختلفة:
    En el cuadro siguiente se indican las necesidades para el bienio 2008-2009 expresadas en dólares de los Estados Unidos. UN ويوضح الجدول المدرج أدناه المبلغ الموازي بدولارات الولايات المتحدة لتلك الاحتياجات لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus