La última sección está dedicada a los problemas comunes de seguridad de todos los cuadros de personal sobre el terreno. | UN | والفرع اﻷخير مكرس لمشاكل اﻷمن المشتركة ذات الصلة بجميع فئات الموظفين في الميدان. |
QUE SE APLICAN A TODOS LOS cuadros de personal | UN | لتحسين تدابير اﻷمن في جميع فئات الموظفين |
CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A TODOS LOS cuadros de personal | UN | شروط الخدمة المنطبقة على جميع فئات الموظفين |
CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A TODOS LOS cuadros de personal | UN | شروط الخدمة المنطبقة على جميع فئات الموظفين |
IV. CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A TODOS LOS cuadros de personal | UN | رابعا - شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين من الموظفين |
Se establecía claramente el proceso reglamentario aplicable a distintos cuadros de personal. | UN | وذكر أنه تم تحديد اﻹجراءات القانونية الواجبة بوضوح من حيث تطبيقها على مختلف فئات الموظفين. |
Se establecía claramente el proceso reglamentario aplicable a distintos cuadros de personal. | UN | وذكر أنه تم تحديد اﻹجراءات القانونية الواجبة بوضوح من حيث تطبيقها على مختلف فئات الموظفين. |
La Comisión establece normas para la clasificación de los puestos de todos los cuadros de personal y notifica a las organizaciones del sistema común el establecimiento de esas normas. | UN | وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير. |
La Comisión establece normas para la clasificación de los puestos de todos los cuadros de personal y notifica a las organizaciones del sistema común el establecimiento de esas normas. | UN | وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير. |
iii) Aplicación oportuna de sistemas de emolumentos para todos los cuadros de personal; | UN | تنفيذ الاتفاقات الإجمالية لأجور جميع فئات الموظفين في الوقت المطلوب. |
Condiciones de servicio aplicables a todos lo cuadros de personal: | UN | شروط العمل المطبقة على جميع فئات الموظفين: |
La Comisión Consultiva toma nota del proyecto experimental de concesión de nombramientos de duración limitada, pero advierte del peligro de que proliferen los cuadros de personal con distintos tipos de relaciones contractuales. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المشروع الرائد لتعيينات الموظفين لفترة محدودة، ولكنها تحذر من انتشار فئات الموظفين ذات العلاقات التعاقدية المختلفة. |
122. La distribución de computadoras por cuadros de personal y el análisis del porcentaje de computadoras resultan los siguientes: | UN | ١٢٢ - وفيما يلي توزيع الحواسيب بين فئات الموظفين ونسبة الحواسيب الى الموظفين: ملاك الموظفين |
D. Condiciones de servicio aplicables a todos los cuadros de personal | UN | دال - شروط الخدمة السارية على جميع فئات الموظفين |
El promedio de edad en el momento de la contratación se ha mantenido alto durante el período comprendido entre 1987 y 1996 para todos los cuadros de personal. | UN | ٧٧ - وقد ظلت المتوسطات العمرية عند التوظيف مرتفعة في الفترة بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٦ لجميع فئات الموظفين. |
Examinó con interés los resultados del examen de las mejores condiciones de servicio prevalecientes para el cuadro de servicios generales y otros cuadros de personal de contratación local en París y apoya la recomendación de la Comisión al respecto. | UN | وقد نظر باهتمام في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأفضل شروط الخدمة السائدة لفئة موظفي الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا في باريس، وهو يؤيد توصية اللجنة في هذا الشأن. |
Una evaluación preliminar ha revelado diferencias en los derechos y prestaciones, así como en la aplicación de las normas, entre la Secretaría y los fondos y programas de las Naciones Unidas y entre los diversos cuadros de personal. | UN | وقد كشف تقييم أوّلي عن وجود تفاوت في الاستحقاقات والمزايا وفي تطبيق السياسات بين الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبين مختلف فئات الموظفين. |
IV. Condiciones de servicio aplicables a todos los cuadros de personal | UN | رابعا - شروط العمل التي تنطبق على جميع فئات الموظفين |
IV. Condiciones de servicio aplicables a todos los cuadros de personal | UN | رابعا - شروط الخدمة التي تطبق على جميع فئات الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros de personal; | UN | 5 - شروط العمل المنطبقة على كلتا الفئتين من الموظفين: |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros de personal | UN | شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين كلتيهما |