"cualquier miembro de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة
        
    • أي عضو في الأمم المتحدة
        
    • أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة
        
    • يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة
        
    • أي عضو بالأمم المتحدة
        
    • دولة عضو في اﻷمم المتحدة
        
    • أية دولة عضو في الأمم المتحدة
        
    cualquier Miembro de las Naciones Unidas podrá pedir, por lo menos ciento veinte días antes de la fecha fijada para la apertura de un período ordinario de sesiones, que se celebre dicho período de sesiones en un lugar distinto del de la Sede de las Naciones Unidas. UN لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أن يطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن مائة وعشرين يوما، عقد هذه الدورة في مكان غير مقر الأمم المتحدة.
    a) cualquier Miembro de las Naciones Unidas podrá pedir al Secretario General que convoque a la Asamblea General a un período extraordinario de sesiones. UN (أ) لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أن يطلب من الأمين العام دعوة الجمعية العامة إلى الانعقاد في دورة استثنائية.
    b. Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, especialmente para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 y 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ب - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو في الأمم المتحدة ليس عضوا بمجلس الأمن، وموظفي الأمانة العامة، وغيرهم من الأشخاص إلى الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    El Grupo de Trabajo podrá invitar a cualquier Miembro de las Naciones Unidas a que participe en los debates sobre cualquier cuestión que se le haya presentado, en particular cuando esa cuestión revista particular interés para el Miembro. UN ويجوز للفريق العامل أن يدعو أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة للمشاركة في مناقشة أي مسألة تُعرض على الفريق العامل، وخاصة حينما يكون عضو ما معنياً بالتحديد.
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo de Seguridad cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن أن يشترك، بموجب المادة ٣١ من الميثاق، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على مجلس اﻷمن إذا رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, especialmente para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 y 39 del reglamento provisional del Consejo. UN يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو بالأمم المتحدة ليس عضوا بمجلس الأمن، وموظفي الأمانة العامة، وغيرهم من الأشخاص إلى الحضور أو الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    También consideramos que es necesario que se utilice en todo su potencial el Artículo 31 de la Carta, por el cual cualquier Miembro de las Naciones Unidas puede participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo de Seguridad. UN ونعتقد أيضا أن من الضروري استخدام المادة ٣١ من الميثاق بكل طاقتها، فوفقا لها يمكن ﻷية دولة عضو في اﻷمم المتحدة أن تشارك، دون حق فـي التصويت، في مناقشة أية مسألة تطرح على مجلس اﻷمـن.
    1. La Subcomisión invitará a cualquier Miembro de las Naciones Unidas y a cualquier otro Estado a que envíe representantes a las sesiones públicas de la Subcomisión en calidad de observadores gubernamentales. UN 1- تدعو اللجنة الفرعية أية دولة عضو في الأمم المتحدة وأية دولة أخرى إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية للمشاركة بصفة مراقبين حكوميين.
    La falta de voluntad del Consejo de celebrar debates públicos sobre dichas cuestiones y el hecho de que restrinja la participación en su examen contravienen el Artículo 31 de la Carta, de conformidad con el cual cualquier Miembro de las Naciones Unidas puede participar en cualquier debate del Consejo sobre cuestiones que a su juicio lo afecten. UN ويتعارض انعدام رغبة المجلس في عقد مناقشات مفتوحة بشأن هذه المسائل ووضعه قيودا على المشاركة في النظر فيها مع المادة 31 من الميثاق، التي بموجبها يحق لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة المشاركة في أية مناقشة يجريها المجلس بشأن المسائل التي يرى أن مصالح هذا العضو تتضرر بها.
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar, sin derecho de voto, en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    b. Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, inclusive para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 y 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ب - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو في الأمم المتحدة ليس عضوا في مجلس الأمن، وأعضاء الأمانة العامة، وغيرهم من الأشخاص إلى الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    b. Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, especialmente para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 y 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " ب - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو في الأمم المتحدة ليس عضوا في مجلس الأمن وأعضاء الأمانة العامة وغيرهم من الأشخاص إلى الاشتراك في المناقشة، لأغراض منها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, incluso para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 o 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو في الأمم المتحدة ليس عضوا في مجلس الأمن وأعضاء الأمانة العامة وغيرهم من الأشخاص إلى الحضور أو الاشتراك في المناقشة، لأغراض منها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    El Grupo de Trabajo podrá invitar a cualquier Miembro de las Naciones Unidas a que participe en los debates sobre cualquier cuestión que se le haya presentado, en particular cuando esa cuestión revista particular interés para el Miembro. UN ويجوز للفريق العامل أن يدعو أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة للمشاركة في مناقشة أي مسألة تُعرض على الفريق العامل، وخاصة حينما يكون عضو ما معنياً بالتحديد.
    En el párrafo 2 del Artículo 11 se establece que `la Asamblea General podrá discutir toda cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que presente a su consideración cualquier Miembro de las Naciones Unidas o el Consejo de Seguridad ' . UN ' ' وتنص الفقرة 2 من المادة 11 على أنه ' للجمعية العامة أن تناقش أية مسألة يكون لها صلة بحفظ السلم والأمن الدولي يرفعها إليها أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة ومجلس الأمن`.
    :: En el párrafo 2 del Artículo 11 se establece que " [L]a Asamblea General podrá discutir toda cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que presente a su consideración cualquier Miembro de las Naciones Unidas o el Consejo de Seguridad " . UN :: تنص الفقرة 2 من المادة 11 على أنه ' للجمعية العامة أن تناقش أية مسألة يكون لها صلة بحفظ السلم والأمن الدولي يرفعها إليها أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة ومجلس الأمن`.
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo de Seguridad cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن أن يشترك، بموجب المادة ٣١ من الميثاق، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على مجلس اﻷمن إذا رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    a. Podrá invitarse a participar en los debates, caso por caso, a cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad, a miembros de la Secretaría y otras personas, inclusive para proporcionar información al Consejo, de conformidad con los artículos 37 y 39 del reglamento provisional del Consejo. UN أ - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو بالأمم المتحدة ليس عضوا بمجلس الأمن، وأعضاء الأمانة العامة، وغيرهم من الأفراد إلى الحضور أو الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    La Conferencia de Desarme, que es financiada por todos los Miembros de las Naciones Unidas, debe democratizarse para que cualquier Miembro de las Naciones Unidas pueda ser miembro de ella. UN فمؤتمر نزع السلاح الذي تموله الـــدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ككل ينبغي إكسابه طابعا ديمقراطيا وذلك بإفساح المجال أمام أية دولة عضو في اﻷمم المتحدة لكي تصبح عضوا كذلك فـــي المؤتمر.
    1. La Subcomisión invitará a cualquier Miembro de las Naciones Unidas y a cualquier otro Estado a que envíe representantes a las sesiones públicas de la Subcomisión en calidad de observadores gubernamentales. UN 1- تدعو اللجنة الفرعية أية دولة عضو في الأمم المتحدة وأية دولة أخرى إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين حكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus