"cualquier sitio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي مكان
        
    • أيّ مكان
        
    • لأي مكان
        
    • كل مكان
        
    • اى مكان
        
    • أى مكان
        
    • أي موقع
        
    • أي مكانٍ
        
    • لاي مكان
        
    • مكان غير
        
    Y también creo que lo que ha pasado en Turquía puede ocurrir en cualquier sitio. TED وأعتقد أيضًا أن ما حدث في تركيا يمكن أن يحدث في أي مكان.
    Escucha, la hierba y los enemigos crecen en cualquier sitio y en cualquier momento Open Subtitles اسمع, العداوة كالعشب, قد تنمو في أي مكان و في أي وقت
    El podría estar en cualquier sitio entonces, ¿ahora es una carrera, ehh? Open Subtitles يمكن أن يكون في أي مكان إذا، أصبح الآن سباق؟
    Podrías estar en cualquier sitio. Open Subtitles يمكن أن تكوني في أيّ مكان, وتفعلين أيّ شيء.
    No podíamos salir por ahí a cualquier sitio, no íbamos a restaurantes o películas... Open Subtitles لم نستطع الذهاب لأي مكان لم نكن نذهب لمطاعم او صالات سينما
    Lo tomaré. Saber cómo escribir una nota de prensa es útil en cualquier sitio. Open Subtitles اقبل بها، كما تعلم ان كتابة النشرة الصحفية مفيدة في كل مكان
    No, solo dijeron que era gripe, y que la podría haber pillado en cualquier sitio. Open Subtitles كلا، لقد قالوا فحسب أنها الإنفلونزا، وأنها الأرجح انتقلت إليه من أي مكان.
    No, solo dijeron que era gripe, y que la podría haber pillado en cualquier sitio. Open Subtitles كلا، لقد قالوا فحسب أنها الإنفلونزا، وأنها الأرجح انتقلت إليه من أي مكان.
    Quieres decir, la necesitas en cualquier sitio en el que no esté Ray Palmer. Open Subtitles تقصد، تحتاج إلى أن يكون لها أي مكان بالمر راي ليست كذلك.
    Bueno, como has dicho, en los viejos tiempos, no teníamos miedo de ir a cualquier sitio que necesitáramos. Open Subtitles حسناً، مثلما قلت من قبل نحن لم نخشى الذهاب إلى أي مكان أردنا الذهاب إليه
    El hecho es, que probablemente estoy más seguro contigo que en cualquier sitio en Vega. Open Subtitles الحقيقة هي، أنا ربما أكثر أمنا معك من أي مكان آخر في فيغا.
    Pues bien, estos mapas no son exactamente a escala, así que lo que es podría ser cualquier sitio. Open Subtitles حسنا , هذه الخرائط ليست محدده بدقه لذا ايا كانت فربما تكون في أي مكان
    Los autores sostienen que las autoridades deben reunir datos sobre los agresores violentos peligrosos de una manera sistemática que permita el acceso a esos datos en cualquier sitio en casos de emergencia. UN ويؤكد مقدما البلاغ أنه ينبغي للسلطات أن تجمع بطريقة منتظمة معلومات عن المجرمين الخطيرين من مرتكبي أعمال العنف وأن يمكن استرجاعها في أي مكان في حالة الطوارئ.
    Este caso revela que cualquier sitio puede pasar a ser un lugar del delito con la presencia de un delincuente peligroso. UN وتبين هذه القضية أن أي مكان قد يصير مسرحا لجريمة في حضور مجرم خطير.
    Los autores sostienen que las autoridades deben reunir datos sobre los agresores violentos peligrosos de una manera sistemática que permita el acceso a esos datos en cualquier sitio en casos de emergencia. UN ويؤكد مقدما البلاغ أنه ينبغي للسلطات أن تجمع بطريقة منتظمة معلومات عن المجرمين الخطيرين من مرتكبي أعمال العنف وأن يمكن استرجاعها في أي مكان في حالة الطوارئ.
    Este caso revela que cualquier sitio puede pasar a ser un lugar del delito con la presencia de un delincuente peligroso. UN وتبين هذه القضية أن أي مكان قد يصير مسرحا لجريمة في حضور مجرم خطير.
    Me iré a cualquier sitio. Open Subtitles والبدر يُشرقُ. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى أيّ مكان مِنْ هنا.
    No puedes vestirlos, pero los puedes llevar a cualquier sitio. Open Subtitles يمكنك أن تأنقهم جيداً لكن لا يمكنك أن تصحبهم لأي مكان
    Habida cuenta de que esos derechos son de interés para todos, la declaración debe tener un alcance universal y referirse a los derechos de las poblaciones indígenas de cualquier sitio. UN وحيث أن هناك اهتماما عالميا بهذه الحقوق، فإن اﻹعلان يجب أن يكون عالمي النطاق وأن يغطي حقوق السكان اﻷصليين في كل مكان.
    Podría haber armas o una fuente de energía escondida en cualquier sitio. Open Subtitles ربما تكون أسلحه أو مصر للطاقه مخفى فى اى مكان
    No sé si encajo en cualquier sitio pero me gusta el sol. Open Subtitles لا أظن أنى مناسبة فى أى مكان لكنى أحب الشمس
    Quiero decir, no podemos confiar en que cualquier sitio de la CIA es seguro. Open Subtitles أقصد، أنه لا يمكنني الوثوق في أي موقع للمخابرات أن يُصبح أمنًا
    Podría ser cualquier sitio de por aquí. Open Subtitles من المحتمل أن يكون في أي مكانٍ حولنا هنا
    ¿Qué es lo único que puede infiltrarse en cualquier sitio de Nueva York, incluyendo el edificio del FBI? Open Subtitles (ما هو الشئ الوحيد الذي يمكنه التسلل لاي مكان في (نيويورك بما فيها مكتب التحقيقات؟
    Y pueden salir de cualquier sitio... Open Subtitles و يمكن أن يذهبوا عبر مكان غير معروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus