"cualquiera de las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي من أنشطة
        
    • أي من الأنشطة
        
    • أيا من الأنشطة
        
    • أيٍّ من الأنشطة
        
    • في أي نشاط من الأنشطة
        
    Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    Cláusula 1.2 Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas del Tribunal. UN يخضع الموظفون لسلطة المسجل الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة أو مكاتب المحكمة.
    Las contribuciones no asignadas podrán utilizarse para cualquiera de las actividades esenciales. UN فالمساهمات غير المخصصة يمكن أن تستخدم لتنفيذ أي من الأنشطة الأساسية.
    Todo aquel que facilitare, promoviere o favoreciere cualquiera de las actividades anteriores será sancionado con pena de tres a seis años de prisión. UN كل من ييسر أي من الأنشطة السابقة أو يشجعها أو يساعد عليها يعاقب بالسجن لمدة 3 إلى 6 سنوات.
    Toda persona que financie cualquiera de las actividades mencionadas será considerada cómplice. UN والشخص الذي يمول أيا من الأنشطة سالفة الذكر سيعُتبر شريكا في الجريمة.
    Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General/la Secretaria General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN يخضع الموظفون لسلطة الأمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة الأمم المتحدة أو مكاتبها.
    Cláusula 1.2: Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN البند ١/٢: يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة أو مكاتب اﻷمم المتحدة.
    " Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General/la Secretaria General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN " يخضع الموظفون لسلطة الأمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة الأمم المتحدة أو مكاتبها.
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN )ج( يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN )ج( يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    6. Reafirma que todos los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, el cual puede asignarlos a cualquiera de las actividades y oficinas de las Naciones Unidas, de conformidad con la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas; UN ٦ - تؤكد من جديد أن الموظفين يخضعون لسلطة اﻷمين العام وله أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة أو مكاتب اﻷمم المتحدة، وفقا للبند ١/٢ من النظام اﻷساسي للموظفين؛
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General/la Secretaria General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN )ج( يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    6. Reafirma que los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas, de conformidad con la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas; UN ٦ - تؤكد من جديد أن الموظفين يخضعون لسلطة اﻷمين العام وله أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة و مكاتب اﻷمم المتحدة، وفقا للبند ١-٢ من النظام اﻷساسي للموظفين؛
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN )ج( يخضع الموظفون لسلطة اﻷمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة اﻷمم المتحدة أو مكاتبها.
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de la Autoridad. UN (ج) يخضع الموظفون لسلطة الأمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة السلطة أو مكاتبها.
    c) Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General/la Secretaria General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas. UN (ج) يخضع الموظفون لسلطة الأمين العام الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة الأمم المتحدة أو مكاتبها.
    Por " apoyo " se entiende cualquiera de las actividades siguientes: UN 8 - ويُقصد بكلمة " دعم " أي من الأنشطة التالية:
    VII. Filiales o representantes de entidades extranjeras que realicen en el Brasil cualquiera de las actividades mencionadas en el presente artículo, incluso de manera ocasional; UN سابعا - فروع أو ممثلو الكيانات الأجنبية التي تعمل في أي من الأنشطة المشار إليها في هذه المادة، التي تقع في البرازيل، حتى ولو على نحو متقطع؛
    10. Los integrantes de la red de oficinas regionales de apoyo deberían estar en condiciones de contribuir a cualquiera de las actividades específicas previstas en el plan de trabajo financiando y ejecutando una actividad concreta en el marco de ONUSPIDER y en coordinación con el personal de la Plataforma. UN 10- وينبغي أن يكون بمستطاع أعضاء شبكة مكاتب الدعم الإقليمية المساهمة في أي من الأنشطة المحدّدة المدرجة في خطة العمل، وذلك بتمويل وتنفيذ نشاط محدّد في إطار سبايدر وبتنسيق مع موظفيه.
    Todo aquel que facilitare, promoviere o favoreciere cualquiera de las actividades anteriores será sancionado con pena de tres a seis años de prisión. UN وأي شخص ييسر أيا من الأنشطة المذكورة أعلاه أو يشجعها أو يساعد عليها يحكم عليه بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث و ست سنوات.
    13. La red de oficinas regionales de apoyo debería estar en condiciones de contribuir a cualquiera de las actividades específicas previstas en el plan de trabajo de ONUSPIDER, asumiendo para ello la responsabilidad de financiar y ejecutar una actividad específica conjuntamente y en coordinación con ONUSPIDER. UN 13- وينبغي أن تكون شبكة مكاتب الدعم الإقليمية قادرة على المساهمة في أيٍّ من الأنشطة المدرجة في خطة عمل برنامج سبايدر وذلك بتولِّي المسؤولية عن تمويل وتنفيذ أنشطة محدّدة، على نحو مشترك وبالتنسيق مع برنامج سبايدر.
    1. Decide que todos los Estados deben abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores; cualquiera de las actividades antes mencionadas, participar en ellas en calidad de cómplices, prestarles asistencia o financiarlas; UN 1 - يقرر أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للجهات من غير الدول التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها؛ وأن تحظر محاولات الشروع في أي نشاط من الأنشطة المذكورة أعلاه، والمساهمة فيها كشريك أو المساعدة على ارتكابها أو تمويلها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus