"cuando diga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما أقول
        
    • عندما اقول
        
    • حين أقول
        
    • عندما أنادي
        
    • حينما أقول
        
    • عندما يقول
        
    • حين اقول
        
    • عندما أعطيك
        
    • عندما أَقُولُ
        
    • وعندما أقول
        
    Sé que pareceré un seguidor de culto Cuando diga esto pero hay un programa asombroso: Open Subtitles أعلم أنني سأبدو كتابع لطائفة عندما أقول هذا لكن هنالك هذا البرنامج المذهل
    Cuando diga nosotros, no me refiero a ustedes, necesariamente; Me refiero a mí, y a mi cerebro derecho y al izquierdo, y a lo que hay enmedio, que es el censor que me dice que lo que digo no es correcto. TED عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة أعني، أنا ومخي الأيمن والأيسر وما بينهما وهو المراقب ويخبرني أن ما أقوله هو خطأ.
    Bien. El resto se los pueden guardar para Cuando diga algo especialmente aburrido, y entonces me pueden disparar. TED حسنا، البقية ممن لم يقذفوها يمكنهم أن يحتفظوا بها لوقت إخر أي عندما أقول شيئا مملا، عندها يمكنكم أن تقذفوها علي.
    Amy, no hagas nada raro Cuando diga esto... pero necesitaremos el archivador. Open Subtitles ايمي لا تتصرفي بغرابة عندما اقول ذلك لكننا بحاجة الملف
    Pero tienes que prometerme que de ahora en adelante me creerás Cuando diga que estoy aquí Open Subtitles لكن يجب أن تعديني من الآن فصاعدا سوف تصدقي حين أقول لك إني لن أتخلى عنكِ
    Ahora, Cuando diga su nombre, ustedes mencionarán su hipótesis y me darán un avance de su experimento. Open Subtitles الآن عندما أنادي اسمك، سوف تعلن فرضية بك وأحضر لي حتى الآن على تجربتك.
    Cuando diga mi cifra, esa es y usted dice sí o no. ¿Me entiende? Open Subtitles عندما أقول سعري, فإنك لن تفاوض فيه وإما أن تقول نعم أو لا, فهمت؟
    Sé que me oyes. Intenta responderme Cuando diga tu nombre. Open Subtitles أنا أعلم أنك تسمعنى،حاول أن ترد عندما أقول أسمك
    - Y el universo explota. - Cuando diga "ahora", saltamos a la cesta. Open Subtitles حسنا يا باز عندما أقول اذهب سنقفز فى السلة
    Cuando diga "ahora", da gas a fondo. Open Subtitles عندما أقول الآن تضغط على الصمام الخانق فهمت ؟
    Cuando diga "ya", tira de la manija azul. Open Subtitles عندما أقول الآن، أطلق الكابح المقبض الأزرق
    Cuando diga "¡Vamos!", vamos. Y procura que no te atrape Frank. ¡Vamos! Open Subtitles عندما أقول إبدأ سنبدأ ولكن لا تدع "فرانك" يمسك بك
    Cuando diga 3, no te preocupes por el 4. Open Subtitles اسمع، عندما أقول ثلاثة ليس عليك الاهتمام بالأربعة
    Cuando diga que no habrá represalias, quiero que recuerden como se sienten en este momento. Open Subtitles عندما أقول لن يكون هناك انتقام أريدكم أن تتذكرو كيف تحسون الآن
    Vale, Cuando diga empuja de nuevo, vas a empujar, Amy, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا, عندما أقول أدفعي, أنت ستدفعين ايمي,حسنا؟
    Cuando diga "acción", sales de la oscuridad, ¿está bien? Open Subtitles عندما أقول نفذ، تزحفين خارجة من الظلام، مفهوم؟
    Así que no te ofenderás Cuando diga que no necesitaré de ti o de tus caballeros. Open Subtitles لذا لن تشعر بإسائة عندما أقول أني لا احتاج لك أو لفرسانك
    Cuando diga ve, corre hacia el mar. Open Subtitles عندما اقول هيا أركضي غلي البحر
    Marge, Cuando diga, quiero que empujes esto hacia adelante, m�xima potencia, �puedes hacerlo? Open Subtitles يا مارجيت حين أقول لك أريدك أن تدفعي هذه إلى الامام بكامل الطاقة
    Está bien, Cuando diga su nombre, den un paso adelante y vayan a la cama que se les asigne. Open Subtitles حسناً، عندما أنادي أسمكم تقدموا وخذوا أغراض مبيتكم
    A partir de ahora, Cuando diga vámonos, hay que irse, tío. Open Subtitles من الآن فصاعداً، حينما أقول لنذهب فأنا أعني ذلك حرفياً
    Cuando diga que se equivocó, Cuando diga que debió haberme dado el puesto... entonces hablaremos de olvidar el asunto. Open Subtitles عندما يقول انه كان مخطئا عندما يقول بأنني يجب أن قد حصلت على وظيفة، ثم تتحدث عن سلف كونها عما سلف.
    Tendré lágrimas en los ojos cuando diga: "Leonard llegó a casa a las 21:26 en punto". Open Subtitles سيكون هناك دموع فى عينى حين اقول لقد عاد ليونارد فى 9.26 بالتحديد
    rocíalo hacia la puerta Cuando diga ya... ya! Open Subtitles طارده نحو الباب عندما أعطيك الإشارة , الآن
    Bien, Cuando diga ahora. ¿Lista? Open Subtitles حسناً, الآن عندما أَقُولُ إنطلقي جاهزة؟
    Estad todos preparados... Cuando diga, levantad la tapa y salid peleando. Open Subtitles أستعدوا وعندما أقول لكم؛ وأفتح الغطاء؛ أخرجوا للقتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus