Pero esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. | Open Subtitles | لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
No. Descubrí mi poder cuando ella murió. | Open Subtitles | لا، لقد اكتشفت قدراتي عندما ماتت |
cuando ella murió, fue un infarto, ¿no? | Open Subtitles | عندما ماتت, كانت نوبة قلبية, صحيح؟ |
¿Estabas teniendo el romance cuando ella murió en el accidente? | Open Subtitles | هل كنت لا تزال تراها عندما توفيت في حادثة الاصدام والفرار. |
Ella abrió la puerta y se distrajo cuando volvió a la vida a tu hermanito, así que entré cuando ella murió. | Open Subtitles | فتحت الباب وألهت نفسها بإعادة أخوك الأصغر للحياة. لذا عبرت منه فحسب حين ماتت. |
Y tuvo un sueño inmediatamente cuando ella murió. | Open Subtitles | و حصلت على إتصال معها عندما ماتت على الفور |
Pero cuando ella murió, decidí que sería muy difícil y confuso para ti. | Open Subtitles | لكن عندما ماتت ، فقد رأيت أن إخبارك بالحقيقة سيكون شديد القسوة و الإرباك عليك |
¿Que piensas que pasó con Isabel cuando ella murió? | Open Subtitles | ما الذى تعتقدينه حدث عندما ماتت ايزابيل؟ |
cuando ella murió, entre todos cosimos un vestido para ella de un sólo hilo sin nudos. | Open Subtitles | عندما ماتت, قمنا جيمعاً بخياطة ثوب لها مع خيط دون رباط |
Pero cuando ella murió, el dormitorio también murió para mí. | Open Subtitles | ولكن عندما ماتت, كل المكان مات بالنسبة لي |
Tiene 40 años, vive en la misma casa en la que creció, la cual heredó de su madre cuando ella murió 10 años atrás. | Open Subtitles | عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات |
Yo tenía 12 años... cuando ella murió. | Open Subtitles | كنتُ في الثانية عشرة عندما ماتت |
Necesito el anillo de mamá, cuando ella murió, me lo dejó para que se lo diera a mi esposa. | Open Subtitles | أحتاج لخاتم زواج أمي عندما ماتت , أعطته لي لأعطيه لزوجتي |
Se crió con su madre en Helsingborg. Se mudo a los 17 años cuando ella murió. | Open Subtitles | ترعرع مع والدته في هلسينغبورغ إنتقل في عمر 17، عندما ماتت |
Sáquele dónde estaba cuando ella murió. | Open Subtitles | إدفعيه للإعراف بمكان وجوده عندما توفيت |
Estuviste muy alterada cuando ella murió. | Open Subtitles | كنتِ غاضبة جداً عندما توفيت |
No es de extrañar que estuvieras tan disgustado cuando ella murió. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت متضايقة جدا ً حين ماتت |
Tú estabas allí cuando ella murió. | Open Subtitles | انت كنت هناك حينما ماتت |
Él quería que todos supieran precisamente cuando ella murió. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الجميع ساعة موتها بدقة، لماذا؟ |
Heredó una fortuna cuando ella murió el año pasado. | Open Subtitles | قد ورث مبلغا ضخما عندما توفت السنة الماضية |
Yo tenía tu edad entonces, de justo... antes de que te fueras a Chicago, y cuando ella murió... | Open Subtitles | كُنت بعمرك حينها بالضبط قبل ذهابنا إلى شيكاغو وعندما توفيت |
Entonces, cuando ella murió, el Emperador decidió construir este hotel de cinco estrellas para cualquiera que quisiera visitar su tumba. | Open Subtitles | وعندما ماتت ، قرر الامبراطور أن ، يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها |
Yo solo era un chico cuando ella murió, pero la recuerdo muy bien. | Open Subtitles | كنت مجرد طفل عند موتها لكني اتذكرها جيداً |