"cuando eres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما تكونين
        
    • حين تكون
        
    • عندما أنت
        
    • حينما تكون
        
    • عندما تكوني
        
    • عندما تكون
        
    • عندما تصبح
        
    • عندما كنتِ
        
    • حينما تكونين
        
    • حين أنك
        
    • عندما تتصرف
        
    • عندما تكوت
        
    cuando eres el yunque, sostienes el árbol. Open Subtitles عندما تكونين المسمار,اثبتى بقوه فى مكانك.
    Mira, cuando eres una persona enferma, quieres estar enfermo bajo tus propios términos, Open Subtitles اسمعي.. عندما تكونين شخصا مريضا تريدين ان تكونين مريضه بقوانينك انتي
    Ya ven, cuando eres un científico, vendes ideas constantemente. TED ترون، حين تكون عالما، تبيع الأفكار دائما.
    cuando eres viejo, eso te convierte en perdedor, pero cuando eres joven, te da la ilusión de ser genial. Open Subtitles عندما أنت القديم، الذي يجعلك الخاسر، ولكن عندما كنت صغيرا في السن، أنه يعطي الوهم بارد.
    Bueno, es difícil ser modesto cuando eres el espécimen perfecto de hombría. Open Subtitles حسنٌ، من الصعب فعل ذلك حينما تكون شخصاً يتمتع بالجسامة
    ¿Ves lo que ocurre cuando eres pequeña tienes hambre? Open Subtitles انظري ماذا يحْدثُ عندما تكوني صغيره وجائعه دائماً؟
    cuando eres rico como él, haces cosas que te hagan sentir vivo. Open Subtitles عندما تكون غنياً ومحصناً مثله، تفعل أشياء تشعرك أنك حي
    El sexo es muy divertido cuando eres mayor, pero ustedes no lo son. Open Subtitles الجنس حقا مرح عندما تصبح كبيرا كفاية والذي لايوجد أحد منكم
    ¿En serio te estás llevando el mérito cuando eres quien ha formado todo este lío? Open Subtitles أنتِ تأخذين الإئتمان على محمل الجد عندما تكونين أنتِ من إختلق هذه الفوضى
    ¡Qué caliente me pongo cuando eres mala! Open Subtitles أحصل على السخونة العالية عندما تكونين سيئة
    Creo que es ridículo hacer dos cafeteras cuando eres la única que bebe diesel. Open Subtitles أقول لكِ ذلك لأنه من السُخف أن أقوم بصنع قدران من القهوة عندما تكونين أنتِ الوحيدة التي تشرب به
    Los recuerdos son románticos cuando eres joven. Open Subtitles حسناً، الذكريات أكثر عاطفيه عندما تكونين شابه
    Es difícil aceptar el final cuando eres allegado. Open Subtitles من الصعب تقبل النهاية عندما تكونين قريبة جداً
    Pero cuando eres un capitán, nunca se sabe cuándo la gente está solo adulándote. Open Subtitles لكن حين تكون قبطان، لا تعرف متى يطري عليك الناس تملقاً
    Debe ser más fácil ser diferente cuando eres exitoso. Open Subtitles لا بدّ أنّ الاختلاف أسهل حين تكون ناجحاً
    cuando eres un sociópata con memoria fotográfica, no te descuidas. Open Subtitles حين تكون معتل بذاكرة تصويرية فأنت لا تخطئ
    Sabes, me gusta cuando eres así de asertivo. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا نوع مثله عندما أنت حازم مثل هذا.
    Rob era muy temperamental, cuando eres joven y tonto eso es romántico. Open Subtitles روب كَانَ مزاجيَ جداً، عندما أنت شاب و الأخرس ذلك رومانسيُ.
    cuando eres el mayor abusón del patio, la gente te da el dinero de su comida sin preguntar siquiera. Open Subtitles حينما تكون الأشرس في الساحة، الأشخاص يقومون بإعطائك نقود غدائهم دون أن تطلب ذلك حتى ..
    cuando eres una Maestra de Agua en una tierra ajena haces lo que debes para sobrevivir. Open Subtitles إنها مجرد أزهار عندما تكوني مُسخرة ماء في أرض غريبة ستفعلي أي شيء لتنجي بحياتك
    Y a veces cuando eres un pez gordo tienes que aprender a usar un bozal. Open Subtitles و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة.
    Todo huele mejor cuando eres rico. Open Subtitles تبدو رائحة كل شيء لذيذة عندما تصبح غنياً
    Sé que dije una vez que nunca serías tan bella como cuando eres joven. Open Subtitles أعلم أنني قلتُ ذات مرة بأنكِ لن تبقي بجمالكِ عندما كنتِ طفلة
    ¿Cómo pueden quererte de verdad cuando eres una total falsificación? Open Subtitles كيف يكون حبهم حقيقه حينما تكونين أنت مزيفه تماماً ?
    ¿Cómo puedes ir a la guerra cuando eres tan débil de corazón? Open Subtitles كيف يُمكنك الذهاب للحرب في حين أنك ضعيف القلب ؟
    Pero beberé hasta que deje de serlo... porque soy una buena novia, incluso cuando eres un idiota. Open Subtitles لكنني سأشرب حتى لا يمكنني الشعور بذلك لأنني عشيقة جيدة حتى عندما تتصرف بوقاحة
    Sabía que eras tú. Siempre sé cuando eres tú. Open Subtitles عرفت انك انت جيم موريسون دائما اعرف عندما تكوت انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus