"cuando este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما
        
    • عندما هذا
        
    • عندما هذه
        
    • عندما يصل
        
    • عندما يكون هذا
        
    • عندما ينتهي
        
    • وعندما هذا
        
    • عندما كانت هذه
        
    h) Elaborar una lista preliminar de las personas y entidades que violen la resolución 1907 (2009), dentro y fuera de Eritrea, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posibilidad de que el Consejo adopte medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (ح) وضع مشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل إريتريا وخارجها، في انتهاكات للقرار 1907 (2009) وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    d) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en el párrafo 8 de la resolución 1844 (2008), dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل الصومال وخارجه، في الأعمال المذكورة في الفقرات 8 (أ) إلى (د) من القرار 1844 (2008) وأسماء مؤيديهم الناشطين، لاحتمال قيام المجلس باتخاذ تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    e) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los párrafos 8 a) a c) de la resolución 1844 (2008), dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo de Seguridad, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (هـ) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأفراد والكيانات الضالعيـــن، داخـــل الصومال وخارجـــه، فــي الأعمال المذكورة في الفقرات 8 (أ) إلى (ج) من القرار 1844 (2008) وأسماء الجهات التي تدعمهم بالفعل تحسبا لإمكانية اتخاذ مجلس الأمن تدابير بشأنها في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    Sabía que el cielo había abierto cuando este joven aterrizo acá en Dillon después de que su familia paso la devastación del huracán Katrina. Open Subtitles علمت أن الجنات قد فتحت عندما هذا الشاب اليافع حط الرحال بديلون بعد أن مرت عائلته بدمار مع إعصار كاترينا
    Justo cuando este loro inocente y dulce fue torturado. Open Subtitles عندما هذا البريء و . و هذا الببغاء اللطيف تعذبا
    Y tuvimos nuestros primeras pistas del verdadero lugar de nuestro planeta en el cosmos, cuando este deseo de ver las cosas como son Open Subtitles وحصلنا على الإشارات الأولى عن مكان كوكبنا الحقيقي في الكون عندما هذه الرغبة لمعرفة الأشياء كما هي
    Petri, silba cuando este cerca del agua oscura. Open Subtitles بيترى,أطلق صفارة عندما يصل لبقعة المياه العميقة
    Se presume una falta de consentimiento en el acto sexual siempre y cuando este acto esté acompañado de violencia. UN ويفترض عدم القبول فيما يتعلق بالفعل الجنسي عندما يكون هذا الفعل مصحوبا بالعنف.
    No es ningún secreto que me lanzaré para presidente cuando este mandato acabe. Open Subtitles لم يعد الأمر سريا أني سأرشح نفسي للرئاسة عندما ينتهي الرئيس
    f) Elaborar una lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los párrafos 15 a) a e) de la resolución 1907 (2009), dentro y fuera de Eritrea, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (و) وضع مشروع قائمة بأسماء الأفراد والكيانات الضالعين، داخل إريتريا وخارجها، في الأعمال المذكورة في الفقرات 15 (أ) إلى (هـ) من القرار 1907 (2009) وأسماء الجهات التي تدعمهم بالفعل تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنها في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    e) Elaborar una lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en el párrafo 15 de la resolución 1907 (2009), dentro y fuera de Eritrea, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (هـ) وضع مشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل إريتريا وخارجها، في الأعمال المذكورة في الفقرات 15 (أ) إلى (هـ) من القرار 1907 (2009) وأسماء مؤيديهم الناشطين، لاحتمال قيام المجلس باتخاذ تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    e) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los apartados a) a c) del párrafo 8 de la resolución 1844 (2008), dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (هـ) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفــراد الضالعيـــن، داخـــل الصومال وخارجـــه، فــي الأعمال المذكورة في الفقرات 8 (أ) إلى (ج) من القرار 1844 (2008) وأسماء مؤيديهم الناشطين تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    f) Elaborar una lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los apartados a) a e) del párrafo 15 de la resolución 1907 (2009), dentro y fuera de Eritrea, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (و) وضع مشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل إريتريا وخارجها، في الأعمال المذكورة في الفقرات 15 (أ) إلى (هـ) من القرار 1907 (2009) وأسماء مؤيديهم الناشطين تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    e) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los apartados a) a c) del párrafo 8 de la resolución 1844 (2008), dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (هـ) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفــراد الضالعيـــن، داخـــل الصومال وخارجـــه، فــي الأعمال المذكورة في الفقرات 8 (أ) إلى (ج) من القرار 1844 (2008) وأسماء مؤيديهم الناشطين تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    f) Elaborar una lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en los apartados a) a e) del párrafo 15 de la resolución 1907 (2009), dentro y fuera de Eritrea, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (و) وضع مشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل إريتريا وخارجها، في الأعمال المذكورة في الفقرات 15 (أ) إلى (هـ) من القرار 1907 (2009) وأسماء مؤيديهم الناشطين تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    g) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en el párrafo 1 de la resolución 2002 (2011), dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posibilidad de que el Consejo adopte medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (ز) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل الصومال وخارجه، في الأعمال الموصوفة في الفقرة 1 من القرار 2002 (2011) وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    g) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas y entidades que cometan los actos descritos en el párrafo 1 supra, dentro y fuera de Somalia, y de quienes los apoyen activamente, con miras a la posibilidad de que el Consejo adopte medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando este lo considere apropiado; UN (ز) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الكيانات والأفراد الضالعين، داخل الصومال وخارجه، في الأعمال الموصوفة في الفقرة 1 أعلاه، وأسماء مؤيديهم الناشطين تحسبا لإمكانية اتخاذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛
    ¿Cómo puedo escribir cuando este lugar está lleno de alcornoques? Open Subtitles كَيْفَ أَكْتبُ عندما هذا المكانِ الكاملِ يَزْحفُ برؤوسِ doodie؟
    * es difícil ser un adolescente * * cuando este mundo puede ser tan malo * * nadie te toma en serio * * tú dices, "¿quién me entiende?" * * cuando el mundo te dice que no eres nada * Open Subtitles * من الصعب أن تكون مراهق * * عندما هذا العالم يكون ذو معنى لك * * لا أحد يأخذ كلامك بجد *
    Quizás si nos acercamos, entrará en calor. * es difícil ser un adolescente * * cuando este mundo puede ser tan malo * * nadie te toma en serio * * tú dices: "¿quién me entiende?" * Open Subtitles ربما لو بقينا قرب بعض , سيدفئ * من الصعب أن تكون مراهق * * عندما هذا العالم يكون ذو معنى لك * * لا أحد يأخذ كلامك بجد *
    Sólo trataba de conducir... cuando este enorme camión me sobrepasó tan rápido... que casi salté y... Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيادة إلي الأمام عندما هذه الشاحنة الضخمة مرت بجانبي بسرعة جداً ... لذلك أنا قفزت تقريباً و
    Amigo, cuando este bebé llega a 200, esto va a ser las única cosas entre tu y el más allá, compañero. Open Subtitles يا رجل. عندما يصل هذا الصغير إلى المائتين سيكون هذا هو الشئ الوحيد
    Sin embargo, cuando este tipo de disputas personales se vuelcan de tal manera como para exponerse en esta augusta asamblea, todo lo que puedo decir es, por mi honor, que ni mi compañero, ni yo tenemos la intención Open Subtitles لكن عندما يكون هذا الجدال الشخصي مُشوش هكذا، وأمام هذا المجلس الموقر، كُل ما يُمكنني قوله، يا سعادة القاضي،
    cuando este día se termine, van a ir a hablarte sobre esto y van a... Open Subtitles عندما ينتهي هذا اليوم سوف آتي و أتحدث معك بشأن هذا
    Y cuando este hombre, XIII, sea encontrado deberá responder por su acto de cobardía. Open Subtitles وعندما هذا الرجل، ثلاثة عشر يتم إيجاده سيتحتم عليه الإجابة لفعله الجبان
    En aquel fatídico domingo por la mañana, cuando este país estaba extendiendo una mano amiga... de conciliación y paz. Open Subtitles عندما كانت هذه البلاد تمد يد الصداقة للتوفيق والسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus