"cuando haya que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذا أريد
        
    • إذا أُثير
        
    • إذا ثار تساؤل
        
    • عندما يتعين
        
    • فعندما يتعين
        
    • إذا كانت مركبات
        
    • في حالة ما إذا كانت
        
    • حيثما تتطلب هذه الأنشطة
        
    • حيثما تجري
        
    • إذا أثير تساؤل
        
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente decidirá sobre el asunto. UN 3 - إذا أُثير سؤال بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية أو متعلقة بالمضمون، يبت الرئيس في المسألة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente de la Conferencia decidirá al respecto. UN ٣ - إذا ثار تساؤل عما إذا كانت مسألة ما إجرائية أم موضوعية فعلى الرئيس أن يبت في اﻷمر.
    A su modo de ver, éste será uno de los principales problemas cuando haya que tomar decisiones sobre esta sección presupuestaria. UN وسيشكل هذا بالنسبة لوفدها إحدى المشاكل الرئيسية عندما يتعين اتخاذ قرارات بشأن الباب ٢١ من الميزانية.
    Además, cuando haya que establecer campamentos en zonas donde escasee el agua, el SIG podría contribuir a las operaciones de evaluación de los recursos hídricos subterráneos mediante imágenes de satélite, análisis y estudios geofísicos; UN وبالإضافة إلى ذلك، فعندما يتعين إنشاء معسكرات في المناطق التي تشح فيها الموارد المائية، يمكن أن يقدم نظام المعلومات الجغرافية الدعم لعملية تقييم المياه الجوفية باستخدام الصور الساتلية والتحليل بنظام المعلومات الجغرافية والمسوح الجيوفيزيائية؛
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    cuando haya que enviar invitaciones oficiales, todas las gestiones deberán hacerse con la mayor antelación posible. UN وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente decidirá sobre el asunto. UN 3 - إذا أُثير سؤال بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية أو متعلقة بالمضمون، يبت الرئيس في المسألة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente decidirá sobre el asunto. UN 3 - إذا أُثير سؤال بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية أو متعلقة بالمضمون، يبت الرئيس في المسألة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente decidirá sobre el asunto. UN 3 - إذا أُثير سؤال بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية أو متعلقة بالمضمون، يبت الرئيس في المسألة.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente de la Conferencia decidirá al respecto. UN ٣ - إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق باﻹجراء أو المضمون، يبت الرئيس في اﻷمر.
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, el Presidente de la Conferencia decidirá al respecto. UN ٣ - إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق باﻹجراء أو المضمون، يبت الرئيس في اﻷمر.
    Si no puede llegarse a un consenso cuando haya que adoptar una decisión respecto de una cuestión, el Presidente de la Conferencia aplazará la votación por 24 horas y durante ese aplazamiento hará todo cuanto sea posible para facilitar el logro del consenso e informará a la Conferencia antes de que concluya dicho aplazamiento. UN وإذا لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء، عندما يتعين اتخاذ قرار بشأن قضية ما، يرجئ رئيس المؤتمر أي تصويت لمُدﱠةِ ٤٢ ساعة ويبذل أثناء فترة اﻹرجاء هذه كل جهد في سبيل تيسير تحقيق توافق اﻵراء، ويقدم تقريرا إلى المؤتمر قبل نهاية هذه الفترة.
    Si no puede llegarse a un consenso cuando haya que adoptar una decisión respecto de una cuestión, el Presidente de la Conferencia aplazará la votación por 24 horas y durante ese aplazamiento hará todo cuanto sea posible para facilitar el logro del consenso e informará a la Conferencia antes de que concluya dicho aplazamiento. UN وإذا لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء، عندما يتعين اتخاذ قرار بشأن قضية ما، يرجئ رئيس المؤتمر أي تصويت لمُدﱠةِ ٤٢ ساعة ويبذل أثناء فترة اﻹرجاء هذه كل جهد في سبيل تيسير تحقيق توافق اﻵراء، ويقدم تقريرا إلى المؤتمر قبل نهاية هذه الفترة.
    Las decisiones sobre cuestiones de fondo se adoptarán [en lo posible] por consenso. [Si no puede llegarse a un consenso cuando haya que adoptar una decisión respecto de una cuestión, el Presidente de la Conferencia aplazará la votación por 24 horas y durante ese aplazamiento hará todo cuanto sea posible para facilitar el logro del consenso e informará a la Conferencia antes de que concluya dicho aplazamiento. UN أما القرارات بشأن المسائل الجوهرية فيتخذها بتوافق اﻵراء ]قدر اﻹمكان[. ]وفي حال عدم التوصل إلى توافق في اﻵراء، فعندما يتعين اتخاذ قرار بشأن مسألة ما، يقوم رئيس المؤتمر بإرجاء أي تصويت لمُدﱠةِ ٤٢ ساعة ويبذل أثناء فترة اﻹرجاء هذه كل جهد في سبيل تيسير تحقيق توافق اﻵراء، ويقدم تقريرا إلى المؤتمر قبل نهاية هذه الفترة.
    k) cuando haya que manipular PCB, PCT o PBB en un sistema abierto, o cuando haya motivos para prever que la ropa de protección de un trabajador pueda entrar en contacto con PCB, PCT o PBB, se establecerá una zona de reducción de contaminantes donde los trabajadores puedan ser descontaminados y quitarse el equipo de protección; UN (ك) في حالة ما إذا كانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، وثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم سيتم مناولتها في نظام مفتوح، أو إذا كان من المتوقع منطقياً أن تتلامس الملابس الواقية للعامل مع هذه المركبات، فينبغي إنشاء منطقة تقليل التلويث حيث يمكن للعمال أن يزال التلوث عنهم فيها وأن يخلعوا معداتهم الواقية؛
    Algunas de estas actividades continuarán en años siguientes cuando haya que instalar y poner en funcionamiento el equipo que se ha comprado (por ejemplo, el establecimiento de un servicio de radio y televisión requerirá la compra de equipo, su instalación ensayo y puesta en funcionamiento). UN وسيستمر بعد ذلك بعض تلك الأنشطة في فترات السنتين اللاحقة حيثما تتطلب هذه الأنشطة التركيب بعد الشراء وما يتصل بذلك من تشغيل (مثلا يتطلب إنشاء مرفق للبث شراء المعدات وتركيبها واختبارها وتشغيلها).
    k) cuando haya que manipular COP en un sistema abierto, o cuando haya motivos para prever que la ropa de protección de un trabajador pueda estar contaminado con COP, se establecerá una zona de reducción de contaminantes donde los trabajadores puedan ser descontaminados y quitarse el equipo de protección; UN (ك) حيثما تجري مناولة الملوثات العضوية الثابتة في نظام مفتوح أو حيثما يتوقع بصورة معقولة تعرض الملابس الواقية للعمال للتلوث بملوثات عضوية ثابتة، ينبغي إنشاء منطقة للحد من الملوثات حيث يمكن تطهير العمال وإزالة معداتهم الواقية؛
    3. cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, la Conferencia decidirá este punto por mayoría de los representantes presentes y votantes. UN 3- إذا أثير تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو المضمون، بت المؤتمر في ذلك بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus