"cuando te encontré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما وجدتك
        
    • حين وجدتك
        
    • عندما وجدتكِ
        
    • حينما وجدتك
        
    Ayer, cuando te encontré en el cuarto de huéspedes... dijiste: "Está vivo". Open Subtitles امس عندما وجدتك في غرفة الغيار انت قلتي انه حي
    No te veías como que quisieras estar adónde te hallabas, cuando te encontré. Open Subtitles لم يبدو عليك أنك تريدين أن تكوني حيث أنت عندما وجدتك
    cuando te encontré yaciendo ahí, de pronto todo se me puso claro. Open Subtitles عندما وجدتك ممدة هناك أصبح كل شيء فجاة واضحا
    Recuerdas cuando te encontré en tu ropero... sólo con tacones altos y en corpiño? Open Subtitles أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟
    Sí, eso quedó claro cuando te encontré con la camarera. Open Subtitles أجل، كان ذلك واضحاً حين وجدتك مع النادلة.
    Recuerdo cuando te encontré aquí, después de morir tu madre. Open Subtitles أني أتذكر عندما وجدتك هنا عندما ماتت امك
    cuando te encontré pensé que tendrías una segunda oportunidad Open Subtitles عندما وجدتك 00أعتقدت ان بامكانك منحى فرصه لخرى
    Pero cuando te encontré contemplando mi cuadro favorito pensé que alguien que pudiera amar lo que yo amaba algún día también podría amarme. Open Subtitles لكن عندما وجدتك تحدقين في لوحتي المفضلة ..إعتقدت أن من يحب ما أحب .ربما في يوم ما يحبني أيضاً
    Se convirtieron en mi asunto cuando te encontré a punto de tragar una bala de una Smith Wesson. Open Subtitles لقد اصبحت تخصنى عندما وجدتك على وشك ابتلاع رصاصة مسدس سميث اند ويسون
    Jasper, ¿recuerdas cuando te encontré escondido y me disculpé por enfurecerme contigo? Open Subtitles جاسبر , تذكر عندما وجدتك تختبئ وأعتذرت لأغضابك ؟ وافقنا لوضع الماضي بعيدا
    cuando te encontré ya sabía que te gustaba así. Open Subtitles عرفتُ عندما وجدتك انك كنتِ تريدين هذه الطريقة
    Me asusté tanto cuando te encontré en el armario, mi peluca casi se cae. Open Subtitles لقد اخفتني جداً عندما وجدتك في الخزانة شعري المستعار لقد طار
    Eso fue lo que me dijiste hace siete años cuando te encontré llorando en el aeropuerto. Open Subtitles هذا ما قلته لي منذ سبع سنوات عندما وجدتك تبكي في المطار
    cuando te encontré escondiéndote en ese edificio bombardeado, atemorizada de volver a la lucha, supe que serías un buen soldado. Open Subtitles عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال علمت أنّ هناك جنديّ صالح
    Eso es lo que estabas haciendo... cuando te encontré distraído por el centro comercial. Open Subtitles هذا ما كنت تفعله عندما وجدتك بعيداً عن المركز التجاري.
    Eras un bebé cuando te encontré. Open Subtitles كنت مجرد طفل عندما وجدتك أول مرة
    Recuerda lo que eras cuando te encontré. Open Subtitles تذكر ماذا كنت عندما وجدتك اول مرة
    cuando te encontré en esa cárcel estabas perdido. Open Subtitles عندما وجدتك في هذا السجن أنت كنت تائهاً
    cuando te encontré, estabas hambrienta y sola, solo esperando morir. Open Subtitles حين وجدتك كنتِ وحيدة تتضوّرين جوعًا بانتظار الموت.
    cuando te encontré en el hospital y no recordabas nada me dije: Open Subtitles عندما وجدتكِ في المشفى كنتِ لا تتذكرين أي شيء .لقد قُلتُ لنفسي
    No olvides lo que eras cuando te encontré por primera vez... un pequeño infeliz irlandés destinado a la cárcel o una tumbra temprana. Open Subtitles لا تنسى ما كنتّ عليه حينما وجدتك ايرلندّي شابٌ بائس مصيرهُ إما الموت أو السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus