No lo entiendo, porque cuando te miro no veo una chica que estuvo traumatizada. | Open Subtitles | ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة |
Porque últimamente, cuando te veo comer, cuando te veo dormir, cuando te miro, sólo quiero partirte la cara. | Open Subtitles | لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا |
cuando te miro veo una mujer como ninguna que haya conocido. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك, أنا أرى امرأه لا تشبه أخرى رأيتها من قبل |
cuando te miro, puedo mantener mi cabeza alta. | Open Subtitles | عندما انظر اليك استطيع ان ارفع راسي عالياً |
cuando te miro, veo a la persona más pura y más amable que he conocido. | Open Subtitles | ..عندما أنظر إليكِ أرى أمامي أرق إنسانة وأكثر الفتيات براءة |
cuando te miro, es como si viera a otra persona dentro de ti. | Open Subtitles | في شئ ما في عينيك عندما أنظر لك , أشعر أني أري شخص آخر فيك |
Usted sabe Ron, a pesar de que mi cara no se pega a su extremo más, cuando te miro Todavía veo un culo hoyos. | Open Subtitles | أتعلم رون حتى ووجهي ليس ملصقاً بمؤخرتك بعد الأن عندما أنظر إليك لا أزال أرى حقيراً |
cuando te miro, me resulta inconcebible. | Open Subtitles | , عندما أنظر إليك . أجد أنه من المستحيل تخيّل |
Me recuerdas a mí cuando te miro. | Open Subtitles | فأنا أتذكر نفسي عندما أنظر إليك |
cuando te miro durante el día, quiero saber en qué estás pensando. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك |
A veces, cuando te miro, todo lo que veo es a un hombre. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أحياناً لا أرى إلّا رجلاً |
Es en lo único que pienso cuando te miro. - Rodney... | Open Subtitles | هذا الآسى هو كل ما سيخطر ببالي عندما أنظر إليك |
Porque cuando te miro veo a un maestro. | Open Subtitles | لأنه ، عندما أنظر إليك. أرى معلماً. |
cuando te miro, lo único que veo es a un mago. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك كلّ ما أرى هو ساحر |
cuando te miro, veo ese amor. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك.. أرى ذلك الحب |
cuando te miro, me preocupa que no vamos a ganar. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك, أقلق من أننا لن ننتصر. |
Carrie Bradshaw, cuando te miro, me veo a mi misma cuando mi poder era puro y jóven. | Open Subtitles | كاري برادشو ، عندما انظر اليك ارى نفسي من سنين عندما كنت ضعيفة وصغيرة |
Carrie Bradshaw, cuando te miro, me veo a mi misma cuando mi poder era puro y jóven. | Open Subtitles | كاري برادشو ، عندما انظر اليك ارى نفسي من سنين عندما كنت ضعيفة وصغيرة |
Y he estado teniendo problemas con eso pero cuando te miro... | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ |
Yo no creo en él, pero cuando te miro, creo... | Open Subtitles | لا أؤمن به أيضا لكن... عندما أنظر لك أعتقد... |
Y cuando te miro a los ojos, me siento viva y entusiasmada por el futuro. | Open Subtitles | وعندما أنظر في عينيك، أشعر على قيد الحياة ومتحمسون مستقبلنا. |
Es que cuando te miro la veo a ella. | Open Subtitles | انها مجرد، عندما كنت أنظر إليك... ... أرى لها. |
Porque cuando te miro, me veo a mi mismo en mi juventud. | Open Subtitles | لأنّه حين أنظر إليك أرى نفسي حينما كنت يافعاً. |
cuando te miro, veo el rostro de mi traidor. | Open Subtitles | حينما أنظر إليك , أرى وجه خيانتي |