"cuando vean" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما يرون
        
    • عندما ترى
        
    • عندما ترون
        
    • حين ترون
        
    • حينما يرون
        
    • عندما يشاهدون
        
    • بمجرد أن نرى
        
    • اذا شاهدا شششبح
        
    • بالهرب اذا شاهدا
        
    ¿Como crees que se sentirán tus amigos cuando vean tu verdadera cara? Open Subtitles أفكرت في كيف سيكون شعور أصدقائك عندما يرون وجهك الحقيقي؟
    Que es lo que harán los compradores potenciales cuando vean este lugar. Open Subtitles و هو ما سيفعله المشترون المحتملون عندما يرون هذا المكان
    A ver qué hacen esos desgraciados cuando vean a sus primos trabajando en el campo. Open Subtitles سنرى ما الذي يفعلونه هؤلاء الحمقى عندما يرون أبناء عمومتهم يعملون في الحقول
    Y los desafío, cuando vean a alguien, a preguntarse a sí mismos: ¿Qué lenguas compartimos? TED وأتحداك عندما ترى شخصاً أن تسأل نفسك: ما هي اللغات التي نتشارك معرفتها؟
    Escuchen, quítense los audífonos cuando vean a la gente moviendo los labios. Open Subtitles انصتوا، ابعدوا السماعات عن أذنيكم عندما ترون شفاة الناس تتحرك
    cuando vean lo que estamos haciendo, puede que se rindan o que emerjan. Open Subtitles عندما يرون ما نفعله ربما يفضلون الإستسلام أو على الأقل يخرجون لنا
    Pero seguramente, cuando vean el cable roto, enviarán ayuda. Pero tal vez se tarden unos días. Open Subtitles لكنهم بالتأكيد عندما يرون الكابل محطم فسوف يرسلون نجده
    Porque sabemos que una noche cuando vean una luz distante regresarán a casa. Open Subtitles لأننا نعلم أنه سوف تأتي لبلة عندما يرون الأضواء البعيدة و سيعودون لديارهم
    Cambiarán de opinión cuando vean el tamaño de tu panza. Open Subtitles سيغيرون رأيهم بسرعة عندما يرون جسمك الصغير المترهل
    Pero nos tomarán en serio cuando vean lo que te haremos. Open Subtitles الناس سيأخذوننا بمحمل الجد عندما يرون ما سنفعلة لك
    Puedo imaginar la reacción de la gente de la bolsa cuando vean esto. Open Subtitles . جميل اني أتخيل كيف سيردون رجال مكتب التجارة عندما يرون ذلك
    Váyanse al diablo. Alucinarán cuando vean el vídeo. Open Subtitles تباً لهم، سوف يتطايرون عندما يرون الفيديو
    cuando vean ese vestido se caerán a pedazos como las viejas urracas hinchadas de botox que son. Open Subtitles عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء
    UU. Así que, cuando vean a alguien con una adicción, no piensen que es un borracho o un adicto o un abusador, sino que es una persona. Ofrézcanle ayuda, trátenle con amabilidad y compasión. TED ولذلك عندما ترى شخصاً مصاباً بالإدمان، لا تفكر في أنه سكير أو منبوذ أو أنه مدمنٍ أو معتدي انظر للشخص على أنه إنسان وقدِّم له المساعدة امنحه اللطف والتشجيع.
    cuando vean puntos como éste ante todo tienen que preguntarse: ¿De dónde vienen los datos? TED حسنا.. ولكن اولا عندما ترى نقاط كهذه عليك ان تسأل نفسك من اين تأتي كل هذه المعلومات ؟
    cuando vean un diagrama como este no quiero que tengan miedo. TED عندما ترى مخططا مثل هذا .. لا تخف
    Se sentirán profundamente conmovidos cuando vean las casas quemadas, que se convirtieron en tumbas de sus propietarios, ya que la mayoría de las personas fueron quemadas vivas en sus hogares. UN ولسوف تتأثر نفوسكم عندما ترون البيوت المحترقة، التي أصبحت قبورا ﻷصحابها، حيث أحرق معظم الناس أحياء في مساكنهم.
    cuando vean una noche con una luz extraña en el cielo sabrán que es una señal de que el mundo recibirá su castigo. Open Subtitles عندما ترون ليلة يضيئ سمائها نجم غريب ستعرفون أنها علامة أن العالم على وشك أن يُعَاقَب لأجل جرائمه
    Caballeros, protéjanse los ojos... porque se les van a salir de la cabeza... cuando vean lo que les tenemos preparado esta noche. Open Subtitles أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء.
    cuando vean que un gobernador electo protegido por la Armada de Su Majestad, es derrocado por una alianza de piratas y esclavos, Open Subtitles حينما يرون حاكماً جالساً محمي من قبل جلالة أسطوله مخلوع من قبل تحالف قراصنة وعبيد
    ¿Cómo no van a intervenir cuando vean esas atrocidades? Open Subtitles كيف لا يتدخّلوا عندما يشاهدون هذه الأعمال الوحشيّة
    Tal vez cambien de opinión cuando vean lo feliz que se puede ser en Nueva Jersey. Open Subtitles ولعلهم سيغيرون عقولهم بمجرد أن نرى مدى سعادة شخص يمكن أن يكون في ولاية نيو جيرسي
    Sí, eso les ayudará a escapar cuando vean un fantasma. Open Subtitles نعم يمكنها ان تساعدهم بالهرب اذا شاهدا شششبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus