La oradora espera que para el momento de la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial otras regiones hayan hecho lo propio. | UN | وأعربت عن أملها في أن تكون المناطق اﻷخرى قد فعلت الشيئ نفسه بحلول موعد انعقاد المؤتمر العالمي الرابع. |
A LA Cuarta Conferencia Mundial SOBRE LA MUJER 73 - 82 16 | UN | التعاون مع اللجان الاقليمية بشأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
D. Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين |
Programa provisional de la Cuarta Conferencia Mundial | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer acaba de concluir en Beijing. | UN | لقد اختتم مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين. |
El Gobierno de Honduras también ha participado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, realizada en Beijing. | UN | وقد شاركت حكومة هندوراس أيضا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se han destacado las esferas en que aún deberá avanzarse. | UN | ولقد أبرز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المجالات التي لا يزال يتعين إحراز تقدم فيها. |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
El Comité reiteró su decisión de hacer una aportación activa a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وأكدت اللجنة من جديد قرارها بشأن اﻹسهام بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Su éxito llevó a la solicitud de un número actualizado para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وأحرزت النشرة نجاحا أفضى إلى استصدار طبعة مستكملة من أجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
1995 Delegada nacional a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing | UN | ١٩٩٥ المندوبة الوطنية لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين. |
SEGUIMIENTO DE LA Cuarta Conferencia Mundial SOBRE | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer había constituido un acontecimiento decisivo para los derechos de la mujer en Armenia. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان نقطة تحول بالنسبة لحقوق المرأة في أرمينيا. |
Destaca también que se está elaborando un plan de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بأنه يجري إعداد خطة تمهيدية كمتابعة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بكين، |
Fondo Fiduciario para la reunión preparatoria regional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الصنـدوق الاستئمانــي لاجتمــاع اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبـا التحضيري اﻹقليمــي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Fondo Fiduciario para la reunión preparatoria regional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الصنـدوق الاستئمانــي لاجتمــاع اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبـا التحضيري اﻹقليمــي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
La Cumbre de Copenhague y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer señalarán el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas en 1995. | UN | ومؤتمر كوبنهاغن والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة سينعقدان مع الاحتفالات بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥. |
En el debate que figura más adelante acerca de las actividades relacionadas con la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se ofrecen detalles de las actividades de la FAO en estas esferas. | UN | وترد تفاصيل أنشطة المنظمة في هذه المجالات في المناقشة اﻷخيرة لﻹجراءات المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Es de esperar que en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que se celebrará próximamente se ofrezcan directrices y prioridades para adoptar medidas en pro de la mujer. | UN | ومن المتوقع أن يقدم مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة مبادئ توجيهية وأولويات من أجل العمل لصالح المرأة. |
2. Pide a los gobiernos de los países de origen, tránsito o destino y a las organizaciones regionales e internacionales, según corresponda, que apliquen la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: | UN | " ٢ - تدعو إلى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة، من قبل حكومات بلدان المنشأ، وبلدان العبور، وبلدان المقصد والمنظمات الاقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، وذلك عن طريق: |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing en 1995, deberá movilizar los esfuerzos de la comunidad internacional y de cada país en particular para establecer la igualdad de oportunidades para la mujer. | UN | وينبغي للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجين في عام ١٩٩٥ أن يعبئ جهود المجتمع الدولي وكل بلد بصفة خاصة لتكافؤ فرص المرأة. |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer es una conferencia de compromiso y acción nacional e internacional. | UN | فالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هو مؤتمر للالتزام والعمل على الصعيدين الوطني والدولي. |
1995: Asesora de la delegación italiana ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing | UN | 1995: مستشارة الوفد الإيطالي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع للمرأة، بيجين |
Además, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debería | UN | كذلك، ينبغي على مؤتمر المرأة العالمي الرابع المعني بالمرأة إعطاء المرأة |