"cuartel general de misión de despliegue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقر بعثة اﻻنتشار
        
    • مقر بعثة للانتشار
        
    • قيادة البعثة المعدة للنشر
        
    • بمقر بعثة اﻻنتشار
        
    • هيئة أركان بعثة الانتشار
        
    • لمقر بعثة
        
    Por consiguiente, Jamaica acoge con beneplácito el establecimiento de un cuartel general de misión de despliegue rápido. UN ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع.
    Reconoce que la creación de un cuartel general de misión de despliegue rápido contribuiría a que se ampliaran considerablemente las posibilidades de la Organización de reaccionar a los conflictos de manera expedita, por lo que aguarda con impaciencia la puesta en práctica de ese concepto. UN وهي تسلم بأنه في إمكان مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع أن يعزز بصورة كبيرة قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للصراعات بطريقة آنية، وتتطلع إلى تحقيق هذا المفهوم.
    Además, hay que examinar minuciosamente todos los aspectos relativos a la creación de un cuartel general de misión de despliegue rápido y tener en cuenta sus posibles repercusiones financieras. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في جميع جوانب مسألة إقامة مقر بعثة للانتشار السريع في ضوء اﻵثار المالية المترتبة على ذلك.
    10. Informe del Secretario General: informe sobre la ejecución del presupuesto de un cuartel general de misión de despliegue rápido para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN 10 - تقرير الأمين العام: تقرير أداء مقر بعثة للانتشار السريع في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000
    El Sr. Sial desea saber si la nueva autorización permitirá a la Secretaría crear un cuartel general de misión de despliegue rápido, como pide la Asamblea General en su resolución 53/12, mediante la redistribución de seis puestos. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان الإذن الجديد سيمكن الأمانة العامة من إقامة مقر بعثة للانتشار السريع كما دعت الجمعية العامة في قرارها 53/12، بنقل ست وظائف.
    Bangladesh hace suya la idea de que se cree cuanto antes un cuartel general de misión de despliegue rápido, reafirmando que ello contribuirá a que disminuya considerablemente el plazo de preparación con miras al despliegue de las misiones de establecimiento de la paz. UN ٩٢ - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد إنشاء مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع في أقرب فرصة ممكنة، مما سيؤدي إلى خفض الوقت اللازم لﻹعداد لنشر بعثات حفظ السلام بصورة ملموسة.
    El establecimiento del cuartel general de misión de despliegue rápido, complementado por un sistema consolidado de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas, permitirá responder a la exigencia de rapidez. UN ومضى يقول إن إنشاء هيئة أركان بعثة الانتشار السريع، يتبعها نظام قوات ومعدات احتياطية مدعم سيتيح الوفاء بمطلب السرعة في التحرك.
    El Secretario General también reiteró su petición de seis nuevos puestos para el cuartel general de misión de despliegue Rápido, ya que no había sido posible identificar puestos para su redistribución. UN وكرر اﻷمين العام طلبه لست وظائف جديدة لمقر بعثة التأهب السريع، إذ لم يتسن تحديد وظائف لنقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus