"cuarto mes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشهر الرابع
        
    • الشهر الثالث
        
    En el cuarto mes del año 2012, Yagami Light, que ahora tiene 23 años, se ha unido a la policía nacional. Open Subtitles في الشهر الرابع من عام 2012 ، ياغامي لايت البالغ الثالث والعشرين من عمره ، انضم للشرطة الوطنية
    Sin embargo, ahora nos encontramos en el cuarto mes de cierre, que todavía está vigente y nadie sabe durante cuánto tiempo va a continuar. UN إلا أننا في الشهر الرابع من اﻹغلاق، ولا يزال اﻹغلاق نافذا وليس هناك من يعرف حتى متى سيستمر.
    i) una asignación por embarazo, pagadera a partir del cuarto mes de embarazo y hasta el parto, por un importe de 3 dinares mensuales; UN `١` إعانة الحمل وتستحق عن المدة التي تبدأ من الشهر الرابع للحمل حتى تمام الوضع وقيمتها ثلاثة دنانير شهرياً؛
    Dado que los sonidos del mundo exterior tienen que atravesar el tejido abdominal de la madre y el líquido amniótico que rodea al feto, las voces que el feto empieza a oír a partir del cuarto mes de gestación son silenciadas, apagadas. TED لأن الأصوات من العالم الخارجي يجب أن تعبر من خلال أنسجة بطن الأم ومن خلال السائل الأمنيوسي الذي يحيط بالجنين، الأصوات التي تسمعها الأجنة، بدءا من الشهر الرابع من الحمل تقريـبا، هي صامتة و مكتومة.
    Pero como se forman durante el cuarto mes de desarrollo fetal miro más allá de las diferencias de tamaño. Open Subtitles خلال الشهر الرابع من نمو الجنين نظرت الى ما هو اهم من الاختلاف بالحجم
    Estás como en el cuarto mes de embarazo, ¿verdad? Open Subtitles هذا هو حول الشهر الرابع من الحمل، أليس كذلك؟
    ¿Recuerdas el problema que tuve durante mi cuarto mes de embarazo? Open Subtitles حسنا، أن نتذكر أن مشكلة كنت أعاني خلال بلدي الشهر الرابع من الحمل؟
    Después del cuarto mes es otro delito. Open Subtitles إنها جريمة أخرى بعد الشهر الرابع
    Pero el cuarto mes es un mes de descuento, a 19 dólares al mes. Open Subtitles ولكن الشهر الرابع هو شهر مخفض بـ 19دولار شهري
    cuarto mes segundo día. Un día demasiado tarde, siempre se ha dicho. Open Subtitles الشهر الرابع اليوم الثاني, يوم واحد متأخر للغاية كما كنت تقول دائماً
    Al iniciar apenas mi cuarto mes como Presidente de El Salvador, es importante para mí reconocer el honor que me hacen en poderme dirigir a la Asamblea. UN وأرى أنه يجدر بي القول إنه من دواعــي الشــرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة وأنا لا زلت فــي الشهر الرابع من رئاستي للسلفادور.
    Las futuras madres deben someterse a un reconocimiento médico en la maternidad antes de que termine su cuarto mes de embarazo para tener derecho a cobrar el subsidio de maternidad. UN ويتعين على الأمهات المتوقعات أن يخضعن للفحص الطبي في مستوصفات الأمومة قبل نهاية الشهر الرابع من الحمل لكي يؤهلن للحصول على منحة أمومة.
    Porcentaje de embarazadas atendidas antes del cuarto mes/a las esperadas UN النسبة المئوية للحوامل اللواتي تلقين العلاج قبل الشهر الرابع/عدد الحوامل اللواتي ينتظرن العلاج
    El objetivo es llegar antes del cuarto mes de embarazo a un mínimo del 75% de las mujeres que dan a luz y ofrecerles cobertura mediante el examen médico y la consulta con un obstetra, así como la hospitalización oportuna durante el trabajo de parto y el alumbramiento; UN والهدف هو الوصول إلى نسبة 75 في المائة، كحدٍ أدنى، من النساء الحوامل بحلول الشهر الرابع من الحمل وفحصهن طبياً وتقديم المشورة إليهن من جانب طبيب أمراض نساء، وكذلك إدخالهن المستشفيات في الوقت المناسب عندما يجيء المخاض ويحين موعد الولادة؛
    Los empleadores no deberían asignar a mujeres embarazadas, de manera provisional o permanente, puestos en destinos que no estén en su lugar de residencia tras el cuarto mes de embarazo cuando, en opinión de un profesional médico o una comadrona, ello pueda perjudicar su salud. UN لا يجوز لرب العمل تكليف امرأة حامل بالعمل بصورة مؤقتة أو دائمة في مكان خارج مكان إقامتها بعد الشهر الرابع من الحمل إذا رأى طبيب ممارس أو قابلة أن المهمة المسندة إليها تضر بصحتها؛
    Tras el cuarto mes de embarazo, no puede destinarse a ninguna mujer a puestos que no estén en su lugar de residencia cuando su médico estime que eso puede resultar perjudicial para su salud. UN ولا يمكن تكليف امرأة حامل بعد الشهر الرابع من الحمل بالعمل في مكان خارج مكان إقامتها إذا رأى طبيبها أن ذلك العمل يضر بصحتها.
    Sin embargo, la Encuesta Demográfica y de Salud de 2007 indica que solo el 26% de las mujeres tuvo una visita de atención prenatal en el cuarto mes de embarazo, como se recomienda. UN غير أن الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2007 تشير إلى أن نسبة 26 في المائة من النساء تتلقين زيارة للرعاية السابقة للولادة بحلول الشهر الرابع من الحمل، على النحو الموصى به.
    Aunque, hubo un tiempo, en tu cuarto mes que eras tan enclenque que nadie creía que vivirías. Open Subtitles لقد مر وقت حينما كنت فى الشهر الرابع من عمرك لم يعتقد أحد أبداً أنك ستظل على قيد الحياة أين " فانى " ؟
    Pero el cuarto mes estás... no sientes nada. Open Subtitles ولكن الشهر الرابع ... الشهر الرابع ستكون فقط ... فاقد الاحساس
    No, desde el cuarto mes en adelante me tenía encerrada no veía a nadie, hacía todo él. Open Subtitles لا، منذ بداية الشهر الرابع كانيحبسني... لم أرى أحداً ... ، كان يقومُ هو بكل شيء.
    Estoy en el cuarto mes, tengo náuseas... Open Subtitles أنا حامل فى الشهر الثالث .واشعر ببعض الأعياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus