"cuatro años en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربع سنوات في
        
    • أربعة أعوام في
        
    • أربع سنوات على
        
    • أربع سنوات من
        
    • من أربعة أعوام
        
    • أربعة سنوات في
        
    • الأربع الماضية في
        
    • الأربعة أعوام في
        
    • اربع سنوات فى
        
    • اربع سنوات في
        
    • و أربعة أعوام بقسم
        
    • وأربع سنوات في
        
    • أربع سنوات فيما
        
    • لأربع سنوات
        
    Después de estar cuatro años en Malta regresa a Australia, donde permanece cinco años, período en el que adquiere la ciudadanía de dicho país. UN بعد أربع سنوات في مالطة رجعت إلى أستراليا حيث مكثت مدة خمس سنوات، وخلال تلك الفترة حصلت على الجنسية الأسترالية.
    La Federación organiza un congreso mundial cada cuatro años en distintas partes del mundo. UN وينظم الاتحاد مؤتمرا عالميا كل أربع سنوات في أنحاء مختلفة من العالم.
    Hace unos cuatro años, en prisión, los Ángeles Blancos de la Misericordia la molieron a golpes un día en las duchas. Open Subtitles مثل، قبل أربع سنوات في السجن، الأبيض ملائكة الرحمة الفوز على الأسود قبالة لها يوم واحد في الاستحمام.
    En años anteriores se llevaron a cabo exámenes de las tasas cada cuatro años en promedio, como se indica en el gráfico 1. UN ففي السنوات السابقة، كانت عمليات استعراض المعدلات تجري كل أربعة أعوام في المتوسط، كما يتبين من الشكل 1.
    El Director Ejecutivo será designado por el Consejo por un período de cuatro años en régimen de jornada completa. UN يعين المجلسُ المسؤول التنفيذي الأول للعمل مدة أربع سنوات على أساس التفرغ.
    A fin de asegurar la difusión internacional, los abogados eligieron este recurso, con lo que se tardó cuatro años en resolver el caso. UN وقد اختار المحامون طريق المراجعة هذا ﻹكساب القضية إعلاما دوليا، فاستغرق حلها أربع سنوات من الوقت.
    Trabajó durante cuatro años en la Subsecretaría de Relaciones Económicas Internacionales, 1984-1987. UN عمل لمدة أربع سنوات في وكالة الوزارة المختصة بالعلاقات الاقتصادية الدولية، في الفترة من ١٩٨٤ الى ١٩٨٧.
    Fue detenida por primera vez en 1982 y pasó cuatro años en la cárcel de Evin–Ghezelhesar. UN فقد اعتقلت أول مرة في عام ١٩٨٢ وقضت أربع سنوات في سجن ايفين غيزيلمزار.
    Además, también se señala que, el Dr. El Din fue arrestado en siete ocasiones desde 1989 y que había pasado más de cuatro años en prisión. UN كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن.
    La idea de un nuevo tratado se ha venido debatiendo durante más de cuatro años en la Conferencia de Desarme. UN وقد نوقشت فكرة معاهدة جديدة على مدى أكثر من أربع سنوات في مؤتمر نزع السلاح.
    Las tasas revisadas se introducirán gradualmente durante un período de cuatro años en los casos en que el ajuste dé lugar a una prestación menor. UN وستسري المعدلات المنقحة تدريجيا على مدى فترة أربع سنوات في الحالات التي يؤدي فيها التعديل إلى تخفيض البدل.
    Por ejemplo, un individuo kirguís de 24 años de edad, llamado Mirzat Osmonov, pasó cuatro años en esclavitud. UN وكمثال على ذلك، قضى رجل قيرغيزي يدعى مرزات أوسمونوف، وعمره 24 سنة، أربع سنوات في حالة عبودية.
    Los Estados Unidos comprobaban la fiabilidad de los arsenales cada cuatro años en promedio. UN وتختبر الولايات المتحدة موثوقية مخزوناتها كل أربع سنوات في المتوسط.
    cuatro años en una prisión africana... con los malditos nativos metiéndomela por el culo dos veces por día. Open Subtitles أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم
    No le mientes a un tipo que acaba de pasar cuatro años en la cárcel. Open Subtitles أنت لا تكذب على شخص قضى لتوه أربع سنوات في السجن
    ¿Sabes lo que cuatro años en un hospital psiquiátrico pueden hacerte? Open Subtitles اتعرف أربع سنوات في مصحّة نفسية ما يمكن ان تفعله بك؟
    Hace cuatro años, en esta sala, ante docenas de dirigentes mundiales, lanzamos la iniciativa internacional " Acción contra el hambre y la pobreza " . UN وقد أعلنّا منذ زهاء أربعة أعوام في هذه القاعة، وفي حضور عشرات من قادة العالم، إطلاق المبادرة الدولية لمكافحة الجوع والفقر.
    Se mantendrá el énfasis de los últimos cuatro años en mejorar la supervisión y la rendición de cuentas. UN 78 - سيتواصل التركيز المستمر منذ أربع سنوات على تعزيز الرقابة والمساءلة.
    Después de cuatro años en que el producto del Japón prácticamente no aumentó, se prevé que en 1996 la economía de ese país comenzará a crecer moderadamente. UN وبعد أربع سنوات من انعدام نمو الناتج تقريبا، من المتوقع أن يبدأ الاقتصاد الياباني في تحقيق نمو متواضع في عام ١٩٩٦.
    El Comité observó además que la Corte Suprema se había demorado casi cuatro años en emitir su sentencia, plazo demasiado largo teniendo en cuenta las características del caso. UN كمـا لاحظت اللجنة أن المحكمة العليـا قد استغرقت ما يقرب من أربعة أعوام لإصدار حكمها وهي فترة أطول مما ينبغي بالنسبة لقضية مثل هذه.
    Él se había casado hacia solo unos años,... cuando los americanos bombardearon su aldea en Pakistán... perdió a su esposa y a su hijo de cuatro años en esos ataques. Open Subtitles كان متزوج جديد عندما رمى الأمريكان القنابل على قرية في الباكستان ماتت زوجته وولده الذي عمره أربعة سنوات في هذه الهجمات
    Durante los últimos cuatro años en esta escuela, Open Subtitles على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة
    El autor afirma que, pese al historial delictuoso de la madre, la situación precaria en que se encontraban las menores y la tardanza en resolver los recursos planteados (casi cuatro años en el caso del recurso de inconstitucionalidad), las autoridades judiciales no tomaron ninguna medida para proteger a sus hijas. UN ويضيف أنه على الرغم من التاريخ الجنائي للأم والوضع غير الآمن الذي تعيش فيه الطفلتان والتأخير في فض دعاوى الاستئناف التي رفعها - لمـدة تقارب الأربعة أعوام في حالة الطعن الدستوري - لم تتخذ المحاكم أية خطوات لحماية ابنتيه.
    Pasé cuatro años en Spandau, dos en la escuela militar. Open Subtitles انا قضيت اربع سنوات فى سبانداو سنتين فى اكاديميه الحرب
    Pasé cuatro años en Harvard asistiendo a clases, cogiéndome a mujeres inteligentes. Open Subtitles لقد صرفت اربع سنوات في هارفرد أجلس في الصفوف كان شيء رائع
    cuatro años en Narcóticos antes de eso. Open Subtitles و أربعة أعوام بقسم مُكافحة المُخدرات قبل ذلك.
    La mayoría de los adolescentes y adultos pasan de dos a cuatro años en los campamentos antes de escapar. UN وكان معظم المراهقين والبالغين قد قضوا فترة تتراوح ما بين سنتين وأربع سنوات في المخيمات قبل هربهم.
    En esta sección del presente informe se examinan las repercusiones que supone cambiar la revisión amplia de la política de un ciclo de tres años a otro de cuatro años en relación con las dos opciones siguientes: UN 36 - يبحث الفرع الرابع من هذا الفرع الآثار المترتبة على تغيير الفترة الزمنية المحددة لإجراء الاستعراض الشامل للسياسات من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات فيما يتصل بالخيارين التاليين:
    Las disposiciones del artículo 34 de los estatutos, según las cuales todo miembro que tenga un atraso de cuatro años en el pago de sus contribuciones será suspendido del ejercicio de sus derechos y del goce de sus privilegios inherentes a la calidad de miembro, se enuncian los términos siguientes: UN وتبين أدناه أحكام المادة 34 من النظام الأساسي والتي تعلق بموجبها ممارسة العضو الذي يتأخر عن الدفع لأربع سنوات لحقوقه في العضوية وتمتعه بامتيازاتها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus