"cuatro continentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربع قارات
        
    En consecuencia, los funcionarios del PNUMA se encuentran distribuidos en cuatro continentes, aunque la mayor parte se concentra en África y Europa. UN ويتضح من ذلك أن موظفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة موزعون في أربع قارات مع تركيز شديد في أفريقيا وأوروبا.
    Hoy las Naciones Unidas tienen desplegadas alrededor de 80.000 personas en 17 operaciones en cuatro continentes. UN واليوم فإن لدى اﻷمم المتحدة ما يقارب من ٠٠٠ ٨٠ فرد تم وزعهم في ١٧ عملية شملت أربع قارات.
    Somos cuatro países que proceden de cuatro continentes distintos, que cuentan con distintos grados de desarrollo y que hacen frente a distintos problemas en materia de medio ambiente. UN ونحن أربعة بلدان من أربع قارات مختلفة، وعلى أربعة مستويات مختلفة من النمو، ونواجه مشاكل بيئية مختلفة.
    La OCI abarca una vasta zona geográfica y una extensa población que está dispersada por cuatro continentes. UN إن منظمــة المؤتمــر اﻹسلامــي تغطــي مساحة جغرافية شاسعــة وقوامــا سكانيا واسعا ينتشر على أربع قارات.
    Durante 1997, el PNUD organizó seminarios itinerantes sobre medios de comunicación para más de 100 reporteros internacionales de los principales periódicos de cuatro continentes. UN وعقد البرنامج اﻹنمائي حلقات دراسية إعلامية زائرة ﻷكثر من ١٠٠ مراسل صحفي دولي من كبرى الصحف من أربع قارات خلال عام ١٩٩٧.
    La Organización de la Conferencia Islámica cubre una vasta zona geográfica y comprende una población numerosa, dispersa en cuatro continentes. UN وتغطي منظمة المؤتمر اﻹسـلامي مساحة جغرافيــة شاسعة وعددا ضخما من الســكان الموزعين على أربع قارات.
    Actualmente más de 100 países, de cuatro continentes, son miembros de alguna zona libre de armas nucleares. UN وأشار إلى أن هناك حاليا أكثر من مائة بلد في أربع قارات. انضم إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Actualmente más de 100 países, de cuatro continentes, son miembros de alguna zona libre de armas nucleares. UN وأشار إلى أن هناك حاليا أكثر من مائة بلد في أربع قارات. انضم إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    La Comunidad congrega a 240 millones de personas de ocho países en cuatro continentes. UN والجماعة تضـم 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان في أربع قارات.
    Durante los últimos 20 años, hemos participado en 28 operaciones de mantenimiento de la paz en cuatro continentes. UN وخلال السنوات العشرين الماضية شاركنا في 28 عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أربع قارات.
    Es probable que en los próximos meses el número de miembros de las operaciones de mantenimiento de la paz supere los 70.000 desplegados en cuatro continentes. UN ومن المرجح أن يفوق عدد أفراد حفظ السلام 000 70 فرد بكثير في الأشهر المقبلة، موزعين على أربع قارات.
    La World Federation of Ukrainian Women ' s Organizations (WFUWO), fundada en 1948, es una federación internacional de 24 organizaciones sin fines de lucro de 15 países de cuatro continentes. UN أنشئ الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية في عام 1948، وهو اتحاد دولي يضم 24 منظمة لا تستهدف الربح، من 15 بلدا توجد في أربع قارات.
    Actualmente, las fuerzas croatas participan en 13 operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, en cuatro continentes distintos. UN واليوم تشترك قوات كرواتية في 13 عملية حفظ سلام للأمم المتحدة في أربع قارات.
    Desde que se emitió el Llamamiento a la Acción, 42 Jefes de Gobierno de cuatro continentes han suscrito la Declaración. UN ومنذ إطلاق النداء للعمل، وقَّع 42 رئيس حكومة من أربع قارات على الإعلان.
    Asistieron a esa reunión 700 participantes y 16 oradoras de cuatro continentes analizaron temas relacionados con el liderazgo femenino. UN واشترك في هذا الجمع 700 من الحاضرين وقام فيه 16 متكلما من أربع قارات باستكشاف مواضيع القيادة النسائية.
    Este proyecto comprenderá cuatro proyectos básicos y un miniproyecto que se aplicarán a título experimental en cuatro continentes y cinco sectores. UN وسيشمل هذا المشروع أربعة مشاريع تجريبية أساسية ومشروعا تجريبيا صغيرا، تنفّذ في أربع قارات وخمسة قطاعات.
    El número de clientes de UNifeed se multiplicó por más de 10 y actualmente asciende a 1.122 usuarios de 27 países en cuatro continentes. UN وزاد عدد زبائن يونيفيد بأكثر من عشر مرات ليصل مجموعه الحالي إلى 122 1 زبونا في 27 بلدا تتوزع على أربع قارات.
    La Fiscalía estuvo realizando un análisis preliminar de otras seis situaciones en cuatro continentes, a saber, las situaciones en el Afganistán, Colombia, Côte d ' Ivoire, Georgia, Kenya y Palestina. UN وكانت ست حالات أخرى في أربع قارات تخضع لتحليل أولي من جانب مكتب المدعي العام، وهي الحالات في: أفغانستان، وجورجيا، وكوت ديفوار، وكولومبيا، وكينيا، وفلسطين.
    Ello significa más de una sesión diaria en momentos en que el Consejo de Seguridad sigue enfrascado en el tratamiento de 43 temas relacionados con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en cuatro continentes. UN يشكل ذلك أكثر من جلسة واحدة في كل يوم، نظرا إلى أن مجلس الأمن ما انفك يتناول أكثر من 43 من مختلف المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن في أربع قارات مختلفة.
    La Comunidad de Países de Lengua Portuguesa reúne a 240 millones de personas en ocho países y cuatro continentes. UN إن جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية توحد بين 240 مليون نسمة من ثمانية بلدان في أربع قارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus