"cuatro días de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعة أيام
        
    • بأربعة أيام
        
    • اربعة ايام
        
    • وأربعة أيام
        
    • أربعة أيّام
        
    El período de sesiones anual consistía en sólo cuatro días de trabajo más un día de consultas oficiosas. UN ومدة الدورة السنوية هي أربعة أيام عمل فقط، بالاضافة إلى يوم واحد للمشاورات غير الرسمية.
    Después de cuatro días de esfuerzos, finalmente pudimos suministrar algo de oxígeno a los hospitales. UN وبعد أربعة أيام من الجهد تمكنا من تزويد المستشفيات ببعض كميات اﻷوكسجين اللازمة.
    El seminario, de cuatro días de duración, se llevó a cabo en varias provincias. UN وقد عقدت هذه الحلقة الدراسية التي استغرقت أربعة أيام في عدة محافظات.
    El programa consta de un curso de cuatro días de duración, con una capacidad de 125 personas por curso. UN ويتمثل المنهج التدريبي في برنامج مدته أربعة أيام تصل طاقته الاستيعابية إلى ١٢٥ شخصا للبرنامج الواحد.
    Apenas llevamos cuatro días de rodaje, y ya son dos semanas de retraso. Open Subtitles لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك
    cuatro días de noches iluminadas por la luna, entonces para mí habrá más ... Open Subtitles أربعة أيام من الليالي المقمرة ثم بالنسبة لي سوف يكون هناك المزيد
    Entiendo, pero estamos hablando de una burocracia gubernamental en un fin de semana de cuatro días de vacaciones. Open Subtitles مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام
    El programa ha sido consolidado en un curso de cuatro días de duración para su presentación futura en la sede y sobre el terreno. UN وقد أدمجت مواد هذا البرنامج في دورة تدريبية تستغرق أربعة أيام ليجري عقدها مستقبلا في المقر وفي الميدان.
    El programa se consolidó en un curso de cuatro días de duración para su futura presentación en la sede y sobre el terreno. UN وضغط البرنامج في دورة مدتها أربعة أيام لتقديمه مستقبلا في المقر وفي الميدان.
    Se calcula que el costo total de los requerimientos de servicios de conferencias para el período de sesiones de organización de cuatro días de duración que tendrá lugar en 1998 será de 157.700 dólares. UN إن التكلفة الكلية لمتطلبات خدمة المؤتمرات للدورة التنظيمية التي تستغرق أربعة أيام في عام ١٩٩٨ تقدر بمبلغ ١٥٧ ٧٠٠ دولار.
    Puede consultarse una reseña de los cuatro días de la reunión en el sitio Web de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento. UN ويمكن الاطلاع على تقرير عن ذلك الاجتماع الذي استمر أربعة أيام في الموقع المتصل بالشيخوخة على شبكة الإنترنت.
    Además, los estudiantes asisten a seminarios de uno a cuatro días de duración en uno de los 18 centros de educación ambiental que están situados en distintas regiones del país. UN وإضافة إلى تلك المدارس، يحضر الطلاب ندوات لمدة يوم إلى أربعة أيام في أحد مراكز التعليم البيئي البالغ عددها 18 مركزاً، والواقعة في مختلف أنحاء البلاد.
    El Secretario General Adjunto de la Federación asistió a 12 reuniones de cuatro días de duración. UN وحضر الأمين العام المساعد للاتحاد 12 اجتماعا تواصل كل منها أربعة أيام.
    - En la Francia metropolitana moría como promedio una mujer cada cuatro días de resultas de la violencia en el hogar. UN - في فرنسا المتروبولية، وفي المتوسط، تتعرض امرأة كل أربعة أيام للوفاة في أعقاب عنف في نطاق الزوجين.
    La suma afectada equivalía a cuatro días de prestación por condiciones de vida peligrosas; UN وكان المبلغ المطالب به في هذه الحالة ما يعادل أربعة أيام من بدل المخاطر؛
    Durante cuatro días de ponencias y deliberaciones, los participantes examinaron varios temas de importancia para la ordenación de los recursos petroleros y gas. UN على مدار أربعة أيام من العروض والتداول، ناقش المشاركون عددا من المواضيع المتصلة بإدارة النفــط والغــاز.
    El autor sostiene que no pidió al Tribunal Supremo que demorase la audiencia, y le informó de que solo necesitaría entre dos y cuatro días de preparación. UN ويفيد بأنه لم يطلب إلى المحكمة العليا تأجيل الجلسة بل أعلمها أن التحضير للجلسة لن يتطلب سوى يومين إلى أربعة أيام.
    Gracias a la intervención de su primo, la autora fue liberada después de cuatro días de detención. UN وبعد أن قام القريب بالتدخل، أُطلق سراح صاحبة البلاغ بعد أربعة أيام قضتها في الاحتجاز.
    Gracias a la intervención de su primo, la autora fue liberada después de cuatro días de detención. UN وبعد أن قام القريب بالتدخل، أُطلق سراح صاحبة البلاغ بعد أربعة أيام قضتها في الاحتجاز.
    Fue liberado ulteriormente el 22 de septiembre de 1994, con cuatro días de antelación. UN وقد أطلق سراحه بعد ذلك في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، مبكرا بأربعة أيام.
    Pienso que habla muy bien para tener cuatro días de edad. Open Subtitles اعتقد انه يتحدث بشكل جيد للغاية لعمر اربعة ايام
    157. Todos los trabajadores de la administración pública tienen derecho a cuatro semanas y cuatro días de licencia remunerada. UN 157- من حق جميع العاملين في الوظائف العامة أربعة أسابيع وأربعة أيام من الإجازات المدفوعة الأجر.
    No, por que fue robada hace cuatro días de una sala de exposición de segunda mano en Queens. Open Subtitles كلاّ، لأنّها سُرقت من قاعة عرض مُستعملة بـ(كوينز) قبل أربعة أيّام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus