"cuatro lugares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعة مواقع
        
    • أربعة أماكن
        
    • بأربعة مواقع
        
    • بأربعة أماكن
        
    • المواقع الأربعة
        
    En este último año se examinarán otros cuatro lugares, cada uno de ellos relativo a una investigación o enjuiciamiento separado. UN وفي تلك السنة، ستفحص أربعة مواقع أخرى على الأقل، يتعلق كل منها بعملية تحقيق أو مقاضاة منفصلة.
    Asimismo, en el mismo período, se otorgó acceso al Comité a otros cuatro lugares de exhumación situados en zonas militares del norte. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أتيح للجنة الوصول إلى أربعة مواقع جديدة لاستخراج الرفات تقع في مناطق عسكرية في الشمال.
    Se han desplegado observadores de policía civil en cuatro lugares más, con lo que el total llega a 33. UN ودخلت قيد التشغيل أربعة مواقع إضافية ﻷفرقة الشرطة المدنية، بحيث بلغ العدد الاجمالي ٣٣ موقعا.
    Los Centros de InformaciónCentros de Información y Desarrollo de Recursos sobre Género de cuatro lugares del país están capacitando a hombres y mujeres para actuar como instructores de género. UN تضطلع مراكز معلومات وتنمية الموارد المتعلقة بالجنسين والواقعة في أربعة أماكن في البلد بتدريب الرجال والنساء على حد سواء ليصبحوا مدربين للجنسين.
    Habida cuenta de que aún no se conocen los lugares exactos en que se celebrarán las consultas regionales, se tomaron cuatro lugares supuestos a los fines del cálculo de costos. UN ولأن الأماكن المحددة التي ستُجرى فيها المشاورات الإقليمية ليست معروفة، فقد استُخدمت أربعة أماكن افتراضية لأغراض حساب النفقات.
    ii) En el caso de los armamentos del IFM, se almacenarán en no más de cuatro lugares de Guadalcanal; y UN `2 ' تودع أسلحة حركة إيساتابو للتحرر في ما لا يزيد عن أربعة مواقع في غوادالكانال؛
    Se están investigando cuatro lugares en la zona de Pristina para utilizarlos como centros de recepción. UN ويجري استكشاف أربعة مواقع في منطقة بريشتينا لاستخدامها كمراكز استقبال لهم.
    :: Servicio técnico, conservación y reparación de 307 computadoras de sobremesa, 98 computadoras portátiles y 31 servidores en cuatro lugares UN :: تم دعم وصيانة وإصلاح 307 حواسيب مكتبية و 78 حاسوبا محمولا؛ و 31 حاسوب خدمة، وذلك في أربعة مواقع
    En la actualidad hay cuatro lugares para depositar armas en el país y ya están en marcha acuerdos contractuales para otros seis. UN وفي البلد حاليا أربعة مواقع تجمُّع والعمل جارٍ على إبرام اتفاقات تعاقدية لبناء ستة مواقع إضافية.
    :: Servicio técnico y mantenimiento de 11 redes de área extendida, 312 computadoras de escritorio, 99 computadoras portátiles y 49 servidores en cuatro lugares UN :: دعم استخدام 11 شبكة تغطي مناطق واسعة و312 حاسوبا مكتبيا و 99 حاسوبا محمولا و 49 حاسوب خدمة في أربعة مواقع وصيانتها
    :: Escolta de peregrinos a cuatro lugares religiosos en la zona de amortiguación UN :: مرافقة الحجاج إلى أربعة مواقع دينية داخل المنطقة العازلة
    Se clausuraron cuatro lugares en el presente mes y otros 11 están pendientes de clausura. Perspectiva UN وقد أغلقت أربعة مواقع هذا الشهر، وهناك 11 موقعا آخر سيتم إغلاقها.
    En ese mes se clausuraron cuatro lugares de almacenamiento de armas y 11 más están pendientes de clausura. UN وأُغلق أربعة مواقع من مواقع تخزين الأسلحة ويتبقى إغلاق 11 مخزنا آخر.
    :: Servicio técnico y mantenimiento de 11 redes de área extendida, 317 computadoras de escritorio, 99 computadoras portátiles y 49 servidores en cuatro lugares UN :: دعم وصيانة 11 شبكة من شبكات المنطقة الواسعة و 317 حاسوبا مكتبيا و 99 حاسوبا محمولا و 49 حاسوب خدمة في أربعة مواقع
    Se examinaron las ofertas para otros cuatro lugares. UN وتم استعراض العطاءات المقدمة بشأن أربعة مواقع أخرى.
    En 2008, la instrucción ha tenido lugar en tres o cuatro lugares principales con la participación de varios centenares de reclutas. UN ويتم التدريب في ثلاثة أو أربعة مواقع أساسية، ويشترك فيه عدة مئات من المتدربين أثناء سنة 2008.
    Durante 2011, se han impartido o se impartirán seminarios de capacitación en Bishkek, Nueva York, Ginebra, San Remo (Italia), Juba, Cracovia (Polonia), y en cuatro lugares de Asia sudoriental aún por concretar. UN ففي عام 2011، عُقدت حلقات دراسية تدريبية أو ستُعقد في بيشكيك ونيويورك وجنيف وسان ريمو، بإيطاليا، وجوبا، وكراكوف، ببولندا، وفي أربعة أماكن في جنوب شرق آسيا ستحدد فيما بعد.
    ¡Atención! Nos quedan cuatro lugares y eso es todo. Está lleno. Open Subtitles أيها الناس لدينا أربعة أماكن باقية فقط
    Unos 4.500 serbocroatas procedentes de Eslavonia occidental llegaron al sector oriental donde quedaron alojados en cuatro lugares en un combinado de viviendas particulares y albergues colectivos. UN ٣٤ - وقد وصل زهاء ٤ ٥٠٠ صربي كرواتي من غربي سلافونيا الى القطاع الشرقي حيث تم إيوائهم في أربعة أماكن باﻹضافة الى خليط من المساكن الخاصة ومراكز اﻹيواء الجماعية.
    Aplicación de disposiciones de seguridad para cuatro lugares de desarme adicionales en la zona occidental para las milicias UN وضع ترتيبات أمنية تتعلق بأربعة مواقع إضافية لنزع سلاح الميليشيات في المنطقة الغربية من البلد
    De los cuatro lugares que integraban la selección final, la UNOPS y los agentes de bienes raíces escogieron dos opciones prioritarias. UN ومن بين المواقع الأربعة الموجودة في القائمة المختصرة، حدد المكتب والسماسرة الخيارين الأولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus