"cuatro o cinco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعة أو خمسة
        
    • أربع أو خمس
        
    • أربع إلى خمس
        
    • الأربع أو الخمس
        
    • أربعة إلى خمسة
        
    • أربعة وخمسة
        
    • اربعة او خمسة
        
    • بأربع أو خمس
        
    • بين أربع وخمس
        
    • ٤ أو ٥
        
    • الرابعة أو الخامسة
        
    • أربع سنوات أو خمس
        
    • اﻷربع أو الخمس التي
        
    • بأربعة أو خمسة
        
    • اربع أو خمس
        
    Al día siguiente fue sacado de esa estancia junto con otras cuatro o cinco personas. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    Al día siguiente fue sacado de esa habitación junto con otras cuatro o cinco personas. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    Digo, el aumento de busto de mi amiga fueron unos cuatro o cinco grandes. Open Subtitles أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف
    El Pakistán no puede estar de acuerdo en que el desarme nuclear sea de interés exclusivo de dos, cuatro o cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN ولا يسع باكستان أن تقبل بأن يكون الاهتمام بنزع السلاح النووي مقصورا على دولتين أو أربع أو خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية.
    Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. Open Subtitles إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه
    Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود.
    Eran rápidos como ninjas, y todos eran muy altos, pero yo solo me enfrenté a cuatro o cinco. Open Subtitles وكانوا سريعين كالنينجا ، وكانوا جميعهم ضخمين ، لكنني حاربت أربعة أو خمسة منهم بنفسي.
    Para cuatro o cinco semanas, el tiempo que me lleve escribirla, ¿no? Open Subtitles لمدة أربعة أو خمسة أسابيع الفترة التي ستأخذها لأكتبه، صحيح؟
    cuatro o cinco soldados continuaron atacando a esos dos hombres hasta que uno de ellos, de unos 20 años, murió. UN وواصل أربعة أو خمسة جنود ضرب هذين الشابين إلى أن توفي أحدهما وعمره نحو ٠٢ عاما.
    Presuntamente se había disparado contra cuatro o cinco de ellos cuanto llevaban a toda velocidad a uno de los heridos al hospital. UN وأبلغ أن أربعة أو خمسة منهم قد أطلقت النار عليهم في سيارة كانت تسرع بأحد الجرحى إلى المستشفى.
    Huyeron con todos sus familiares. Como promedio, cada familia constaba de cuatro o cinco niños. UN وقد هربوا بصحبة جميع أفراد عائلاتهم التي تتكون من أربعة أو خمسة أطفال في المتوسط.
    Es probable que hayas pensado ya en esto unas cuatro o cinco veces, ¿no? Open Subtitles أعرف. على الأرجح فكرت بهذا بالفعل حوالي أربع أو خمس مرات، صح؟
    Se afirma que el grupo se replegó al cabo de cuatro o cinco horas de combate, dejando tras de sí armas, municiones y otro material. UN وانسحبت المجموعة بعد أربع أو خمس ساعات من القتال، مخلفة وراءها أسلحة وذخائر ومعدات أخرى.
    Generalmente se reúne cuatro o cinco veces al año durante un día. UN وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة.
    Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. UN ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى.
    El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. UN ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا.
    El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. UN ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا.
    El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. UN استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات.
    En los últimos cuatro o cinco años, se había registrado en África, Asia y América Latina un inusual período de expansión. UN وقد شهدت أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية فترة غير عادية من النمو في فترة السنوات الأربع أو الخمس الأخيرة.
    Históricamente, el Comité aprueba un informe sustantivo complementado con varios anexos científicos detallados cada cuatro o cinco años. UN وتقر اللجنة منذ إنشائها، كل أربعة إلى خمسة أعوام، تقريرا فنيا مدعوما بعدة مرفقات علمية مفصّلة.
    Para los últimos días el espectáculo, teníamos gente haciendo fila por cuatro o cinco horas para poder entrar, pero nadie se quejó realmente. TED في آخر العرض، تجمع الناس وانتظروا لمدة أربعة وخمسة ساعات، ليدخلوا إلى المعرض ومع ذلك لم يشتكوا من مدة الانتظار
    cuatro o cinco niños sentados detrás de un escritorio, y aun en esas condiciones de pobreza, todos conocían muy bien el cambio climático. TED اربعة او خمسة اطفال يجلسون الى طاولة واحدة، و حتى في هذه الظروف المزرية، كان لهم جميعا فهم جيد للتغير المناخي.
    Todos los OH- y MeO-BDE identificados fueron sustituidos con cuatro o cinco átomos de bromo, y cinco de ellos presentaron también un sustituyente cloruro. UN وجرى الاستعاضة عن جميع مركبات OH وMeO من BDEs بأربع أو خمس ذرات بروم، وكان لخمسة منها بديل من الكلور.
    Tanto entre las niñas como entre los niños, el inicio de la pubertad puede oscilar entre cuatro o cinco años respecto de la media. UN وبالنسبة للفتيات والفتيان على حد سواء، يمكن أن يتراوح الفرق في بدء مرحلة البلوغ بين أربع وخمس سنوات في المتوسط.
    A la emisora de televisión del Estado se le han incorporado cuatro o cinco emisoras privadas. UN وانضمت اﻵن إلى محطة التلفزيون الحكومي ٤ أو ٥ محطات تلفزيونية خاصة.
    Sus padres murieron, lleva solo desde que tenía unos cuatro o cinco años. Open Subtitles تعلمون، مات والداه وهو وحيد مذ كان بسن الرابعة أو الخامسة.
    Instamos pues a la comunidad de donantes a que contribuya generosamente a este programa, el que según los informes existentes tardará cuatro o cinco años en completar su labor. UN ونحن نحث المجتمع المانح علــى الاسهـــام بسخاء في ذلك البرنامج، الذي يقال إنه سيستغرق أربع سنوات أو خمس سنوات أخرى لينهي كل أعماله.
    Durante el proceso de examen se ha analizado lo que ha dado resultados y lo que no los ha dado durante los primeros cuatro o cinco años después de la CIPD, y las lecciones aprendidas ya comienzan a aplicarse en los programas en curso o nuevos. UN وقـد تدارسـت عمليـة الاستعـــراض ما تحقق وما لم يتحقق خلال السنوات اﻷربع أو الخمس التي انقضت على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبدأ تطبيق الدروس المستفادة على البرامج الجارية والجديدة.
    Esto ocurrió tras cuatro o cinco días de interrogatorios en el aeropuerto. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار بأربعة أو خمسة أيام.
    Recuerdo una vez que entró aquí, no tendría mas de cuatro o cinco años. Open Subtitles أتذكر في مرة أتت إلى هنا لم تبلغ حينها أكثر من اربع أو خمس سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus