Un coche-bomba explotó bajo un edificio de cuatro pisos en el barrio de Talpiot en Jerusalén, sin provocar lesiones ni mayores daños. | UN | وانفجرت سيارة مفخخة تحت مبنى مكون من أربعة طوابق في حي تلبيوت في القدس، ولم تقع أي إصابات وحدثت أضرارا طفيفة فقط. |
Incluye el alquiler de cuatro pisos de un complejo hotelero en Monrovia y espacio de oficina para los centros de desmovilización. | UN | تشمل استئجار أربعة طوابق في مجمــع فندقــي فــي مونروفيـا، ومساحات للمكاتب لمراكز التسريح. الورش |
En la actualidad el Departamento ocupa cuatro pisos del edificio del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), todos los cuales se están refaccionando. | UN | وتشغل الإدارة في الوقت الراهن أربعة طوابق من مبنى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث يجري تجديدها كلها. |
¿Sabes lo que hay cuatro pisos por debajo de nosotros? | Open Subtitles | هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟ |
Intenta bajar cuatro pisos a los 92 años de edad. | Open Subtitles | حاول أن تنزل من الطابق الرابع في عمر الـ92 سنة |
Además, responsables de la asociación afirman que la Policía intentó forzar cuatro pisos de inmigrantes en Santa Coloma de Farners, donde buscaban personas indocumentadas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر موظفو فريق التحقيق والعمل المعني بالأقليات العرقية أن الشرطة حاولت اقتحام أربع شقق يقيم فيها مهاجرون في سانتا كولوما دي فارنرس بحثا عن أفراد لا يحملون أوراق هوية. |
Pero los edificios que diseñamos en madera tienen solo cuatro pisos en la mayoría de los lugares. | TED | ولكن المباني الخشبية التي نفكر بها هي فقط بارتفاع أربعة طوابق في معظم الأماكن على الأرض. |
Como 35 segundos para revisar. cuatro pisos y se desvaneció. | Open Subtitles | حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى |
Quedan cuatro pisos lo tengo | Open Subtitles | سد، فقط أربعة طوابق أكثر للذهاب. حصل عليه. |
Es un precioso pastel de cuatro pisos con dulce de caramelo rosado. Bien. Bueno, después de mostrarles 43 diseños, he notado que "eso" significa "no". | Open Subtitles | إنها كعكة أربعة طوابق وعليها حلوى وردية حسناً حسناً ، بعد أن أريتكِ 43 تصميماً للكعك |
Podemos ir cuatro pisos cada vez, hacia abajo hasta la salida del sótano. | Open Subtitles | سننزل في كل أربعة طوابق على طول الطريق حتى نصل إلى خروج القبو |
Cayó cuatro pisos para empalarse... en tres barras de acero. | Open Subtitles | سقط أربعة طوابق ليغرس نفسه على ثلاثة قضبان من الحديد التسليح |
Escucha, el incendio está en el ala sur, a cuatro pisos de altura. | Open Subtitles | اسمع، النار في الجانب الجنوبي بما يقارب أربعة طوابق عليا |
El edificio, que tiene cuatro pisos y dos niveles subterráneos, incluye un salón de sesiones plenarias, dos grandes salas de conferencias y dos pequeñas salas de conferencias. | UN | ويتكون المبنى من أربعة طوابق بالاضافة الى طابقين سفليين تحت اﻷرض. وهو يضم قاعة للاجتماعات العامة، وغرفتين كبيرتين للاجتماعات، وغرفتين صغيرتين للاجتماعات. |
Finalmente elegí el local de la Sociedad Árabe de Inversiones, un edificio de cuatro pisos, pues se encontraba frente a la sede del mando general. | UN | والسؤال المطروح كان من أي مكان يا ترى اصطاده؟ فوقع اختياري على الشركة العربية للاستثمار لوجودها في مواجهة القيادة العامة، وهي بمثابة عمارة من أربعة طوابق. |
El 2 de agosto de 1990, las oficinas de la KPC ocupaban cuatro pisos en el complejo Al-Saliyah, en Ciudad de Kuwait. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت. |
El 2 de agosto de 1990, las oficinas de la KPC ocupaban cuatro pisos en el complejo Al-Saliyah, en Ciudad de Kuwait. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت. |
846. La casa de los al-Daya era un edificio de cuatro pisos con siete apartamentos de propiedad de Fayez Musbah al-Daya. | UN | 846- وكان منزل هذه العائلة يتألف من أربعة طوابق تضم سبع شقق سكنية تعود ملكيتها للمواطن فايز مصباح الداية. |
Los resultados con respecto a 2003 se demoraron debido a que en el período 2003/04 se efectuaron renovaciones importantes en cuatro pisos del edificio FF. | UN | وتأخر إعلان النتائج لعام 2003 بسبب إدخال تجديدات رئيسية على الطوابق الأربعة للمبنى FF خلال الفترة 2003 - 2004. |
Estoy cuatro pisos abajo. | Open Subtitles | هذا صحيح. أنا في الطابق الرابع تحت الأرض |
No obstante, se da prioridad a las familias con niños para ocupar las viviendas más grandes, y las autoridades locales tienen derecho a utilizar uno de cada cuatro pisos vacantes para resolver problemas urgentes de bienestar social. | UN | بيد أن الوحدات الأسرية التي لديها أطفال تكون لها الأولوية في المساكن الأوسع كما أن للسلطات المحلية الحق في استخدام واحدة من كل أربع شقق خالية لحل مشاكل عاجلة في مجال الرعاية الاجتماعية. |
Están abajo. cuatro pisos más abajo. | Open Subtitles | إنه بالأسفل، أربع طوابق لأسفل |