"cuatro sesiones oficiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربع جلسات رسمية
        
    • أربعة اجتماعات رسمية
        
    Durante el período que se examina, el Comité celebró cuatro sesiones oficiales y 15 consultas oficiosas a nivel de expertos. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية و 15 مشاورة غير رسمية على مستوى الخبراء.
    En el período que se examina el Comité celebró cuatro sesiones oficiales y cinco sesiones oficiosas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية وخمس جلسات غير رسمية.
    Se celebraron cuatro sesiones oficiales del Consejo de Seguridad en Nairobi. UN كما عُقدت أربع جلسات رسمية لمجلس الأمن في نيروبي.
    En los tres días que duró el período extraordinario de sesiones, el Comité Especial celebró cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas para negociar las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN وخلال فترة الثلاثة أيام، عقدت اللجنة المخصصة أربعة اجتماعات رسمية وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للتفاوض بشأن المقترحات المتعلقة باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En los tres días que duró el período extraordinario de sesiones, el Comité Especial celebró cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas para negociar las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN وخلال فترة الثلاثة أيام، عقدت اللجنة المخصصة أربعة اجتماعات رسمية وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للتفاوض بشأن المقترحات المتعلقة بالإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    El Comité celebró cuatro sesiones oficiales y siete oficiosas. UN 4 - وعقدت اللجنة أربع جلسات رسمية وسبع جلسات غير رسمية.
    Durante el período que se examina, el Comité celebró cuatro sesiones oficiales y 36 consultas oficiosas de los miembros a nivel de expertos. UN وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية و 36 جلسة من المشاورات غير الرسمية لأعضائها على مستوى الخبراء.
    Se celebraron cuatro sesiones oficiales. UN 2 - وعُقدت في إطار المؤتمر أربع جلسات رسمية.
    2. La Comisión celebró cuatro sesiones oficiales y una sesión oficiosa entre el 13 y el 20 de diciembre de 2001, bajo la Presidencia del Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos. UN 2- عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية وجلسة غير رسمية واحدة في الفترة من 13 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 برئاسة السيد كريس ساندرز، سفير هولندا.
    El Embajador Ayalogu de Nigeria dedicó su Presidencia a la realización de consultas sobre la base de la última propuesta oficial sobre un programa de trabajo basado en la iniciativa de los Cinco Embajadores, y luego el Embajador Strømmen de Noruega propuso y consiguió organizar cuatro sesiones oficiales sobre los temas prioritarios de la agenda. UN وكرس السفير أيالوغو من نيجيريا فترة ولايته لإجراء مشاورات على أساس آخر مقترح رسمي يتعلق ببرنامج عمل يستند إلى مبادرة السفراء الخمسة، واقترح السفير ستريمن من النرويج بعد ذلك عقد أربع جلسات رسمية بشأن القضايا ذات الأولوية المدرجة في جدول الأعمال واستطاع تنظيمها.
    Los miembros valoraban particularmente las iniciativas para facilitar las cinco misiones sobre el terreno emprendidas por miembros del Consejo de Seguridad y las ocho misiones emprendidas por los presidentes de comités de sanciones; la celebración en Nairobi de cuatro sesiones oficiales del Consejo de Seguridad; y la prestación de asistencia para la redacción de informes y la correspondencia de los órganos subsidiarios. UN وقدَّر الأعضاء بشكل خاص ما بُذلَ من جهود لتيسير إيفاد البعثات الميدانية الخمس التي قام بها أعضاء مجلس الأمن والبعثات الثماني التي قام بها رؤساء لجان الجزاءات؛ وعقد أربع جلسات رسمية لمجلس الأمن في نيروبي؛ وتقديم المساعدة في صوغ تقارير الهيئات الفرعية ومراسلاتها.
    Según su informe, el Grupo de Trabajo celebró cuatro sesiones oficiales, el 6 de septiembre y el 8 de noviembre de 2006 y el 9 de febrero y el 10 de mayo de 2007; tiene previsto celebrar una quinta sesión el 19 de julio próximo. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير عقد الفريق أربع جلسات رسمية في 6 أيلول/سبتمبر، و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، و 9 شباط/فبراير، و 10 أيار/مايو 2007؛ ومن المقرر أن يعقد جلسة خامسة في 19 تموز/يوليه المقبل.
    Se celebraron cuatro sesiones oficiales. UN 2 - وعقد المؤتمر أربع جلسات رسمية.
    Se celebraron cuatro sesiones oficiales. UN 2 - وشمل المؤتمر أربع جلسات رسمية.
    El Sr. Pearson (Nueva Zelandia), hablando como Presidente del órgano subsidiario 1, dice que el órgano subsidiario ha celebrado cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas. UN 5 - السيد بيرسون (نيوزيلندا): تكلم بصفته رئيس الهيئة الفرعية الأولى فقال إن هذه الهيئة عقدت أربع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    El Sr. Pearson (Nueva Zelandia), hablando como Presidente del órgano subsidiario 1, dice que el órgano subsidiario ha celebrado cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas. UN 5 - السيد بيرسون (نيوزيلندا): تكلم بصفته رئيس الهيئة الفرعية الأولى فقال إن هذه الهيئة عقدت أربع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    El Foro Permanente celebró 17 sesiones oficiales públicas para examinar los temas del programa y cuatro sesiones oficiales privadas para que los miembros del Foro Permanente celebraran consultas. UN وعقد 17 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال إضافة إلى أربع جلسات رسمية (مغلقة) لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى الدائم.
    Además de un mínimo de cuatro sesiones oficiales a la semana, se celebraban reuniones y consultas oficiosas, y aunque las sesiones públicas quedaban registradas como una única sesión, en muchos casos se prolongaban durante todo el día. UN وبالإضافة إلى أربعة اجتماعات رسمية على الأقل في الأسبوع، صار يُعقد العديد من الاجتماعات غير الرسمية والمشاورات. ورغم أن الاجتماعات المفتوحة قد تُسجل كاجتماعات فردية، فإنها كثيرا ما تمتد لتستغرق اليوم بكامله.
    En la Conferencia se celebraron cuatro sesiones oficiales. UN 2 - وقد ضمّ المؤتمر، أربعة اجتماعات رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus