"cuatro veces durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربع مرات خلال
        
    • بأربع زيارات
        
    El sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas se utilizó cuatro veces durante el período que abarca el presente informe para generar recursos con que satisfacer las necesidades de las misiones UN استخدم نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في أربع مرات خلال الفترة قيد الاستعراض للحصول على موارد لتلبية احتياجات البعثات
    22. En el desempeño de sus funciones de acreditación, la Junta contó con el apoyo del GAMDL, que se reunió cuatro veces durante el período sobre el que se informa. UN 22- وقد حصل المجلس، لدى اضطلاعه بوظائفه المتعلقة بالاعتماد، على دعم من فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة الذي اجتمع أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    30. En el desempeño de sus funciones de acreditación, la Junta contó con el apoyo del GAMDL, que se reunió cuatro veces durante el período del que se informa. UN 30- ويتلقى المجلس الدعم في مجال الاضطلاع بمهامه المتعلقة بالاعتماد من فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة الذي اجتمع أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En primer lugar, convocando reuniones periódicas del Grupo de Amigos, que se reunió cuatro veces durante el año, dos de ellas a nivel ministerial y dos a nivel de jefes de misión. UN أولا، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة لمجموعة الأصدقاء، حيث اجتمعت المجموعة أربع مرات خلال السنة، منها مرّتان على المستوى الوزاري ومرّتان على مستوى رؤساء البعثات.
    Por invitación del Gobierno, una Misión de Cooperación Técnica de la OIT visitó Myanmar cuatro veces durante el período 2001-2002. UN 32 - وقامت بعثة للتعاون التقني تابعة لمنظمة العمل الدولية بأربع زيارات لميانمار، بناء على دعوة من الحكومة، خلال فترة 2001-2002.
    cuatro veces durante el bienio FAOa UN أربع مرات خلال فترة السنتين.
    58. El Grupo de Trabajo Especial se reunió cuatro veces durante 1991-1992 y concluyó su examen del tema en junio de 1992, previa aprobación por unanimidad de su informe, en el que se recomendaba el establecimiento de un mecanismo consultivo. UN ٥٨ - واجتمع الفريق العامل المخصص أربع مرات خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٢ واختتم مداولاته في حزيران/يونيه ١٩٩٢ بأن اعتمد بالاجماع تقريره الذي أوصى فيه بانشاء آلية استشارية.
    El grupo de expertos en exámenes técnicos se reunió cuatro veces durante el período sobre el que se informa: en enero, abril y septiembre de 2002, y en junio de 2003. UN واجتمع فريق الاستعراض أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير: في كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر 2002 وحزيران/يونيه 2003. الشكل 2
    cuatro veces durante el bienio UN أربع مرات خلال فترة السنتين
    El Comité Técnico sobre Delito y Asuntos Penales, de carácter bicomunal, se reunió cuatro veces durante el período abarcado por el informe con la colaboración de la policía de la UNFICYP. UN 25 - وقد التقت اللجنة التقنية المشتركة بين الطائفتين والمعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتيسير من شرطة القوة.
    El Comité Técnico sobre Delincuencia y Asuntos Penales, cuya labor facilita la policía de la UNFICYP, se reunió cuatro veces durante el período sobre el que se informa. UN 26 - وتقوم شرطة قوة الأمم المتحدة بتيسير اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية التي اجتمعت أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Desde entonces, la Secretaría de las Naciones Unidas, los órganos legislativos, los auditores y los Estados Miembros han realizado un considerable volumen de trabajo a este respecto, cuyo resultado ha sido la metodología actual, según la cual la Secretaría de las Naciones Unidas procede al nuevo cálculo de los costos del presupuesto por programas cuatro veces durante el bienio. UN ومنذ ذلك الوقت، نُفذ عدد لا يستهان به من الإجراءات من جانب الأمانة العامة، والهيئات التشريعية ومراجعي الحسابات والدول الأعضاء، مما أسفر عن المنهجية الحالية التي تقوم فيها الأمانة العامة بإعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية أربع مرات خلال فترة السنتين.
    El Colegio de Comisionados de la UNMOVIC se reunió cuatro veces durante el período (23 y 24 de agosto de 2000; 27 a 29 de noviembre de 2000; 21 y 22 de febrero de 2001, en Viena; y 21 y 22 de mayo de 2001). UN وقد اجتمعت هيئة مفوضي اللجنة أربع مرات خلال تلك الفترة ( 23 و 24 آب/أغسطس 2000، 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، 21 و 22 شباط/فبراير 2001 في فيينا، و 21 و 22 أيار/مايو 2001).
    El Grupo de Expertos aportó documentos temáticos que se incluyeron en los borradores, celebró varias rondas de consultas por vía electrónica y se reunió cuatro veces durante el período 2010-2012 para examinar y debatir los borradores del Marco revisado y alcanzar un acuerdo al respecto. UN 7 - وأسهم فريق الخبراء بورقات مسائل تم ضمها إلى المسودات، وأجرى عدة جولات من المشاورات الإلكترونية، واجتمع أربع مرات خلال الفترة 2010-2012 لاستعراض مسودات الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية ومناقشتها والاتفاق بشأنها.
    El Grupo de Trabajo se reunió cuatro veces durante el período indicado: en Viena (2008), Toronto (Canadá, 2008), Uppsala (Suecia, 2010) y Viena (2011). UN واجتمع الفريق العامل أربع مرات خلال هذه الفترة: في فيينا (2008)، وتورونتو، كندا (2008)، وأوبسالا، السويد (2010)، وفيينا (2011).
    El Colegio de Comisionados de la UNMOVIC se reunió cuatro veces durante el período (el 28 y 29 de agosto y 26 y 27 de noviembre de 2001 en Nueva York; el 18 y 22 de febrero de 2002 en Ginebra; y el 29 de mayo de 2002 en Viena). UN واجتمعت هيئة مفوضي اللجنة أربع مرات خلال الفترة (يومي 28 و 29 آب/ أغسطس و 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في نيويورك؛ وفي الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002 في جنيف؛ ويوم 29 أيار/مايو 2002 في فيينا).
    Entre ellas se incluían el establecimiento del Comité Asesor de Estrategia y Auditoría, de carácter independiente, que se reunió cuatro veces durante el año, y la creación de una carta de auditoría interna, aplicada por una Oficina de Auditoría Interna dotada del personal necesario y revitalizada. UN وتضمن ذلك إنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات (التي عُقدت أربع مرات خلال العام) ووضع ميثاق المراجعة الداخلية الذي يجري تنفيذه عن طريق إعادة تنشيط مكتب للمراجعة الداخلية للحسابات مزود تماما بالموظفين.
    El Grupo de Amigos se reunió cuatro veces durante este período, dos a nivel de representantes permanentes (junio de 2009 y febrero de 2010) y dos a nivel ministerial (septiembre de 2009 y en Río de Janeiro, durante el Foro en mayo de 2010), con el fin de mantener al Grupo informado sobre acontecimientos importantes dentro de la Alianza de Civilizaciones y generar debates y consultas entre sus miembros. UN 14 - وقد اجتمع فريق الأصدقاء أربع مرات خلال هذه الفترة، مرتين على مستوى الممثلين الدائمين (حزيران/يونيه 2009 وشباط/فبراير 2010) ومرتين على المستوى الوزاري (أيلول/سبتمبر 2009 وفي ريو دي جانيرو، خلال المنتدى، أيار/مايو 2010) من أجل إبقاء الفريق على اطلاع بالتطورات الرئيسية في التحالف وإثارة النقاش والمشاورات بين أعضائه.
    El FMI también fue un factor importante para estimular la actividad del Consejo Fiscal de Bosnia y Herzegovina, que se reunió cuatro veces durante este período aunque ni una sola vez fuera del marco de las visitas de las misiones del FMI, a pesar de que el Presidente del Consejo Fiscal (y el Consejo de Ministros) realizó tres intentos de organizar una reunión. UN وكان صندوق النقد الدولي أيضاً عاملاً رئيسياً في تحفيز المجلس المالي لاتحاد البوسنة والهرسك على اتخاذ إجراءات، وقد اجتمع المجلس المالي أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يخرج أي منها عن نطاق زيارات بعثات صندوق النقد الدولي، رغم محاولة رئيس المجلس المالي (ومجلس الوزراء) ثلاث مرات لترتيب موعد لعقد اجتماع.
    204. Asimismo, las estadísticas del OOPS indican que, en 2003, 86,9% de las usuarias de sus servicios que estaban embarazadas habían visitado un consultorio de atención prenatal al menos cuatro veces durante su embarazo, 99,3% habían dado a luz bajo supervisión médica y 98,3% habían parido en un hospital. UN 204 - على صعيد آخر، فإن إحصاءات وكالة الغوث الدولية تشير إلى أن نسبة النساء اللاتي قمن بأربع زيارات على الأقل قبل الولادة قد بلغت (86.9٪) في عام 2003 بينما بلغت نسبة الولادة التي يشرف عليها اختصاصيون (99.3٪) من مجموع الولادات للعام ذاته منهن (98.3٪) ولدن في المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus