EE.UU. envió cuatro vehículos a Marte desde mediados de los 90 y tuve el privilegio de trabajar en tres de ellos. | TED | وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم. |
A 3.000 de ellas aproximadamente se les impartirá formación de agentes de policía; en consecuencia, el ACNUR ha transferido cuatro vehículos a la fuerza de policía. | UN | وسيجري تدريب ٠٠٠ ٣ كضباط شرطة، وبالتالي أعادت المفوضية توزيع أربع مركبات على قوات الشرطة. |
La policía fronteriza detiene a cuatro vehículos de la OSCE y les niega la entrada a Kosovo desde la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | توقف شرطة الحدود أربع مركبات تابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وتمنعها من دخول كوسوفو من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
cuatro vehículos que pertenecen a la embajada en El Cairo fueron destrozados. | UN | تم تحطيم أربع سيارات تابعة للسفارة بالقاهرة. |
Transferencia de cuatro vehículos desde la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | نقل ٤ مركبات مـن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات |
Hasta 100 guerrilleros talibanes participaron en el ataque, en el transcurso del cual también prendieron fuego a la oficina municipal y destruyeron cuatro vehículos. | UN | وشارك في الهجوم عدد يصل إلى 100 مقاتل من حركة الطالبان قاموا أيضا بحرق المركز وتدمير أربع مركبات. |
Dos soldados de las fuerzas Licorne y cinco manifestantes fueron heridos. Fueron dañados cuatro vehículos de las Naciones Unidas. | UN | وأصيب جنديان من عملية ليكورن وخمسة متظاهرين بجراح، وعطلت أربع مركبات تابعة للأمم المتحدة. |
Posteriormente se recuperaron cuatro vehículos pertenecientes a las Naciones Unidas. | UN | واستعيدت في وقت لاحق أربع مركبات تابعة للأمم المتحدة. |
cuatro vehículos de propiedad de la UNAMID se recuperaron posteriormente. | UN | وقد استُردّت بعد ذلك أربع مركبات مملوكة للعملية المختلطة. |
cuatro vehículos escaparon con personas y, al parecer, más armas y municiones. | UN | وتمكنت أربع مركبات من الفرار يُقال كان على متنها أشخاص آخرون ومزيد من الأسلحة والذخيرة. |
Los asaltantes requisaron cuatro vehículos y equipo militar. | UN | واستولى المهاجمون على أربع مركبات وعلى معدات عسكرية. |
Advertidos... grupo de cuatro vehículos en movimiento hacia el norte por el camino de tierra norte-sur. | Open Subtitles | كونوا على حذر أربع مركبات متجمّعة، تتحرك للشمال والشمال الجنوبي على طريق ترابي. |
Los disturbios esporádicos que estallaron en Jerusalén oriental dejaron un saldo de un turista que sufrió heridas leves y cuatro vehículos israelíes incendiados. | UN | وأدت الاضطرابات المتفرقة التي اندلعت في القدس الشرقية الى إصابة أحد السياح بجراح طفيفة بينما أُحرقت أربع مركبات اسرائيلية. |
Otros cuatro vehículos por un valor de 37.369 dólares fueron robados o quemados mientras se encontraban estacionados en los predios del OOPS en la Ribera Occidental y Gaza. | UN | وهناك أربع مركبات أخرى تبلغ قيمتها ٣٦٩ ٣٧ دولارا تعرضت للسرقة أو الحريق أثناء وقوفها بالقرب من مجمعات اﻷونروا في الضفة الغربية وغزة. |
Cuatro ambulancias y cuatro vehículos utilitarios ligeros. | UN | أربع سيارات إسعاف، وأربع مركبات خفيفة ﻷغراض متعددة |
Según se comunicó, habrían llegado al sitio otros cuatro vehículos y los dos esposos habrían sido arrestados y sometidos a actos de violencia física y verbal, en particular de carácter racista. | UN | وتفيد المعلومات المقدمة أن أربع سيارات أخرى للشرطة وصلت إلى المكان، وتم إيقاف الزوجين. ويُزعم أنهما تعرضا لعنف جسدي ولفظي، وبوجه خاص لألفاظ ذات طابع عنصري. |
A fin de reemplazar esos vehículos y atendidas las amenazas actuales contra la seguridad, incluidas las minas terrestres, se propone que se adquieran cuatro vehículos blindados pesados con protección para minas y capaces de transportar cinco pasajeros cada uno. | UN | ولاستبدال هذه المركبات، ونظرا للتهديدات اﻷمنية القائمة، بما فيها اﻷلغام اﻷرضية، اقترح اقتناء ٤ مركبات مدرعة ثقيلة محمية ضد اﻷلغام تستطيع كل منها حمل خمسة أشخاص. |
13. El 7 de agosto de 1993, a las 13.00 horas, se observó que cuatro vehículos iraquíes se dirigían hacia el municipio de Aligharbi, situado en las coordenadas geográficas 811-082 del mapa de Chay Gharreh Tappeh, al sur del poste fronterizo 24/9. | UN | ١٣ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٤ مركبات عراقية تتحرك تجاه مدينة علي غرابي عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٨٢٠ على خريطة تشاي غاريه تابه، الى الجنوب من عمود الحدود ٢٤/٩. |
El aumento de las necesidades para esta partida se debió al reemplazo de cuatro vehículos blindados para el transporte de tropas. | UN | تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند إلى الاستعاضة عن أربع ناقلات أفراد مصفحة. تكاليف الموظفين المدنيين |
Los atacantes escaparon con cuatro vehículos con ametralladoras montadas. | UN | وفرّ المهاجمون بأربع مركبات مزودة بمدافع. |
Otros cuatro vehículos fueron alcanzados por balas. | UN | وقد أصيبت أربعة مركبات أخرى بطلقات نارية. |
cuatro vehículos militares, uno de transporte... | Open Subtitles | أربع عربات عسكريه واحده نقل جنود0 |
Los cuatro vehículos fueron adquiridos fuera del Iraq. | UN | وجميع العربات الأربع مشتراة من خارج العراق. |
El 19 de noviembre de 2009, la UNAMID observó que dos vehículos armados y cuatro vehículos blindados de transporte de tropas que llevaban soldados chadianos cruzaron la frontera hacia el Sudán y regresaron el mismo día. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاهدت العملية عربتين مدرعتين وأربع ناقلات جنود مدرعة تحمل جنودا تشاديين وهي تعبر الحدود إلى داخل السودان وتعود أدراجها في اليوم نفسه. |
Otros cuatro vehículos que deben reemplazarse se obtendrán de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ويجري الحصول على بدائل ﻷربع مركبات أخرى يتعين استبدالها عن طريق النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |