ii) Número de países que aplican el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 | UN | ' 2` عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
Coordina la aplicación y el desarrollo metodológico del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. | UN | وينسق الفريق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 وتطويره من الناحية المنهجية. |
En términos estadísticos, la CEPE ayudó a desarrollar normas en seis ámbitos, en particular las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008. | UN | وفي مجال الإحصاءات، قدمت اللجنة المساعدة في وضع المعايير في 6 مجالات، لا سيما توصيات نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 | UN | نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 |
Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. | UN | وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة. |
Se iniciará una nueva labor encaminada a elaborar indicadores de ciencia y tecnología y se prestará particular atención al fomento del sistema de Cuentas Nacionales de 1993. | UN | وسيبدأ عمل جديد في مجال وضع مؤشرات للعلم والتكنولوجيا وسيولى اهتمام خاص لتشجيع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. | UN | وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة. |
Armonización de los sistemas de estadísticas del FMI con el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. | UN | المؤالفة بين نظم صندوق النقد الدولي الاحصائية ونظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
También hay que seguir examinando la cuestión planteada al cambiar del sistema de Cuentas Nacionales de 1968 al de 1993. | UN | كما ينبغي أن تبقى المشكلة الناشئة عن التحول من نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨ إلى نظام عام ١٩٩٣ قيد الاستعراض. |
El Grupo de Trabajo entre Secretarías ha establecido hitos para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, que recibieron el apoyo de la Comisión de Estadística. | UN | وتولى الفريق العامل توضيح العلامات البارزة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، الذي سبق أن أقرته اللجنة اﻹحصائية. |
A. Mecanismo de actualización permanente del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 | UN | ألف - آليـة للاستكمـال المتواصـل لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Todos los Estados Miembros deberían responder lo antes posible al cuestionario sobre Cuentas Nacionales de 1998. | UN | وينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تجيب بالسرعة الممكنة على استبيان الحسابات القومية لعام ٨٩٩١. |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في الدول اﻷعضاء |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في الدول اﻷعضاء |
Evaluación de los hitos de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros | UN | تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ٣٩٩١ في الدول اﻷعضاء حسب مؤشرات التطور |
En relación con el mecanismo de actualización del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, el Grupo de Trabajo debería analizar también la frecuencia de las actualizaciones; | UN | وفيما يتعلق بآلية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، ينبغي للفريق العامل أن يناقش مدى تواتر عمليات الاستكمال؛ |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros | UN | تقرير الأمين العام عن التقييم الهام لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل الدول الأعضاء |
Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 | UN | نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 |
Como primera medida, el programa de investigación se debatirá en la próxima reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales, teniendo en cuenta las deliberaciones de foros como la reunión de 2009 del Grupo de Trabajo sobre Cuentas Nacionales de la OCDE. | UN | وكخطوة أولى، ستتم مناقشة جدول أعمال البحوث خلال الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية، آخذا في الاعتبار المناقشات التي تمت خلال منتديات منها اجتماع عام 2009 الذي عقدته الفرقة العاملة المعنية بالحسابات القومية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
La principal fuente de los datos de ingresos en monedas locales fue el cuestionario sobre Cuentas Nacionales de las Naciones Unidas cumplimentado por los países afectados. | UN | وكان المصدر الأساسي لبيانات الدخل بالعملات المحلية الاستبيان المتعلق بالحسابات القومية الذي أكملته البلدان المعنية للأمم المتحدة. |
A este respecto se organizó un seminario en St. Petersburgo (Federación de Rusia) en 1994 que reunió a expertos en Cuentas Nacionales de los países en transición, en el que se formularon importantes recomendaciones. | UN | ونظمت حلقة عمل في هذا الصدد في سانت بيترسبورغ، الاتحاد الروسي، عام ١٩٩٤، جمعت بين خبراء الحسابات القومية من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وأسفر عن توصيات رئيسية. |
Las Cuentas Nacionales de todos los países están basadas en principios y normas internacionales. | UN | وتقوم الحسابات القومية في جميع البلدان على المبادئ والمعايير الدولية. |
Aunque la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional se basa en el SCN 1993, la asistencia técnica para ayudar a los países a mejorar sus Cuentas Nacionales de acuerdo con las normas internacionales y a mejorar sus estimaciones de gastos del PIB, también contribuye a la aplicación del SCN 2008. | UN | ورغم أن جولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية تقوم على نظام الحسابات القومية لعام 1993، فإن تقديم المساعدة التقنية للبلدان من أجل تحسين حساباتها القومية وفقا للمعايير الدولية وتحسين تقديرات الإنفاق في الناتج المحلي الإجمالي، يساهم أيضا في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
Expertos en Cuentas Nacionales de la OCDE | UN | خبراء الحسابات القومية التابعون لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |