Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE | UN | من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
INFORME SOBRE LA Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2002/104 | UN | تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO: Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
INFORME SOBRE LA Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2003/106 | UN | تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر |
De conformidad con su mandato, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos se ha ocupado reiteradamente de la Cuestión de los derechos humanos en la lucha antiterrorista. | UN | وعالج المفوض السامي لحقوق الإنسان في إطار ولايته مرارا مسألة حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
En ambos casos se trata la Cuestión de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado. | UN | وتناول النشاطان كلاهما مسألة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre - Nota del Secretario General | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Se está creando un precedente peligroso, consistente en politizar e internacionalizar la Cuestión de los derechos humanos en un país determinado, y utilizarla para derrocar su sistema social. | UN | ويجري استحداث سابقة خطيرة تتمثل في تسييس وتدويل مسألة حقوق الإنسان في بلد معين واستخدامها للإطاحة بنظامه الاجتماعي. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Otros miembros expresaron preocupación por la posible politización de la Cuestión de los derechos humanos en el Sáhara Occidental. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن قلقهم إزاء احتمال تسييس مسألة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية. |
a) Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE; b) PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO DE CONFORMIDAD | UN | (أ) مسألة حقوق الإنسان في قبرص؛ (ب) الإجراء المنشـأ وفقا لقـرار |
A. Cuestión de los derechos humanos en Chipre 624 - 632 440 | UN | واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي: ٤٥٨-٦٣٥ ٤٧٤ ألف- مسألة حقوق اﻹنسان في قبرص ٦٢٤-٦٣٢ ٥٢٣ |
77. Por el hecho de ser un centro de información regional, el RUNIC desarrolló diversas actividades para promover la Cuestión de los derechos humanos en los países que abarca. | UN | 77- وبما أن المركز هو مركز إقليمي للإعلام، فقد قام بمجموعة من الأنشطة لتعزيز قضية حقوق الإنسان في البلدان التي يغطيها. |
En su 49º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos decidió aplazar el examen del tema 12 a), titulado " Cuestión de los derechos humanos en Chipre " , hasta su 50º período de sesiones, en la inteligencia de que seguirían vigentes las medidas derivadas de resoluciones anteriores de la Comisión sobre el tema (decisión 1993/109). | UN | وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين إرجاء المناقشة في إطار بند جدول اﻷعمال ١٢ )أ(، المعنون " المسألة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في قبرص " ، الى دورتها الخمسين، على أساس أن الاجراءات المطلوبة بموجب القرارات السابقة للجنة بشأن هذا الموضوع ستظل نافذة المفعول )المقرر ١٩٩٣/١٠٩(. |
La Conferencia destaca la importancia de incorporar la Cuestión de los derechos humanos en los programas de educación y pide a los Estados que procedan en consecuencia. | UN | وأكد أهمية إدراج موضوع حقوق الإنسان في برامج التعليم ويطلب إلى الدول القيام بذلك. |