Se mantendría el procedimiento vigente de remitir el cuestionario a todos los países que aportan o han aportado contingentes. | UN | 34 - يحتفظ بالإجراء الحالي المتمثل في إحالة الاستبيان إلى جميع الدول المساهمة بقوات حاليا وسابقا. |
Se prevé enviar este cuestionario a los miembros del Grupo de Expertos más adelante en 2003. | UN | ومن المتوقع أن يرسل هذا الاستبيان إلى أعضاء فريق الخبراء في وقت لاحق من عام 2003. |
La UNCTAD envió el cuestionario a los países miembros de la Comisión Económica para Europa (CEPE) a los que no habían enviado cuestionarios la OCDE o la Eurostat. | UN | وأرسلت الأونكتاد الاستبيان إلى البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي لا تغطيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
En marzo de 2014, el Comité distribuyó el cuestionario a las diversas partes interesadas. | UN | وقد عممت اللجنة الاستبيان على مختلف الجهات صاحبة المصلحة في آذار/مارس 2014. |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
En una circular de fecha 17 de octubre de 2007, la Secretaría transmitió el cuestionario a los gobiernos. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
En una circular de fecha 9 de noviembre de 2009, la Secretaría remitió el cuestionario a los Gobiernos. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إحالة الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
Envío del cuestionario a todas las Partes y publicación en los sitios web de los convenios | UN | إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف وبثه على مواقع الاتفاقيات على الشبكة |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
Envío del cuestionario a todas las Partes y publicación en los sitios web de los convenios | UN | إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف وبثه على مواقع الاتفاقيات على الشبكة |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
Envío del cuestionario a todas las Partes y publicación en los sitios web de los convenios | UN | إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ونشره على مواقع الاتفاقيات على الشبكة |
El país que no contestó al cuestionario y que estaba incluido en la muestra ni pudo ser visitado ni contestó al cuestionario, a pesar de las repetidas invitaciones que se le hicieron para que lo hiciera. | UN | والبلد الذي لم يرد على الاستبيان والذي ينتمي إلى فئة البلدان لم يمكن زيارته ولم يرد على الاستبيان على الرغم من الطلبات المتكررة الموجهة إليه بالقيام بذلك. |
Otro representante pidió que se aclarara a quiénes estaría dirigido el cuestionario a nivel nacional y los puntos que se incluirían en el cuestionario. | UN | وطُلب ممثل آخر توضيحات عن الجهات التي ينبغي أن تتسلم الاستبيان على الصعيد الوطني وما هي القضايا التي ينبغي أن يغطيها الاستبيان. |
Otro representante pidió que se aclarara a quiénes estaría dirigido el cuestionario a nivel nacional y los puntos que se incluirían en el cuestionario. | UN | وطُلب ممثل آخر توضيحات عن الجهات التي ينبغي أن تتسلم الاستبيان على الصعيد الوطني وما هي القضايا التي ينبغي أن يغطيها الاستبيان. |
Los resultados del cuestionario a este respecto fueron enormemente coherentes con los de los cuestionarios que el Grupo de Expertos había distribuido después de los talleres regionales de capacitación en el PNA organizados en 2003. | UN | وكانت نتائج الاستبيان في هذا الصدد تتمشى عموماً مع الاستبيانات التي وضعها فريق الخبراء عقب حلقات العمل الإقليمية للتدريب على إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف التي نُظمت في عام 2003. |
Además de estas monografías, se envió un cuestionario a una serie de países con experiencia en procesos de descentralización. | UN | وبالإضافة إلى الدراسات الإفرادية، أرسل استبيان إلى عدد من البلدان التي لديها قدر من الخبرة باللامركزية. |