"cuestiones concretas respecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قضايا محددة
        
    • مسائل محددة
        
    • مسائل معينة
        
    • المسائل المحددة التي ستهتم
        
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN قضايا محددة ستكون الملاحظات التي تبدى بشأنها ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS UN قضايا محددة ستكون الملاحظات التي تُبدى بشأنها
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR UN قضايا محددة ستكون التعليقات التي تبدى بشأنها ذات
    H. cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales las observaciones podrían ser de particular UN مسائل محددة يمكن للتعليقــات عليهـا أن تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للجنة
    También habría que determinar si hay cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales las observaciones de la CDI podrían ser necesarias. UN وينبغي أن ينظر أيضا فيما إذا كانت هناك أية مسائل محددة يمكن أن تستلزم تعليقات اللجنة.
    En la sección VII del informe se indican las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales se requiere la orientación de la Comisión. UN وترد في الفرع السابع من التقرير مسائل معينة تُلتمس بشأنها توجيهات من اللجنة.
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    Capítulo III cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales las observaciones podrían revestir particular interés para la Comisión UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    III. cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN 25 - 31 7 UN الثالث- قضايا محددة ستكون الملاحظات التي تبدى بشأنها ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة 25-31 7
    III. cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN 25 - 40 8 UN الثالث - قضايا محددة ستكون الملاحظات التي تُبدى بشأنها ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة
    H. cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales las observaciones podrían ser de particular interés para la Comisión UN حاء - مسائل محددة يمكن للتعليقات عليها أن تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للجنة
    Se acogió con especial satisfacción la inclusión del capítulo III, titulado “cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales las observaciones podían ser de particular interés para la Comisión”, y el programa de trabajo de la Comisión para el resto del quinquenio. UN ومن اﻷمور التي لقيت ترحيبا خاصا إدراج الفصل الثالث الذي يتناول مسائل محددة قد يتسم التعليق عليها بأهمية خاصة للجنة وإدراج برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    14. Solicita a la Comisión de Derecho Internacional que se siga preocupando especialmente de indicar en su informe anual, en relación con cada tema, las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales la opinión de los gobiernos, ya sea expresada en la Sexta Comisión o por escrito, podría ser de especial interés para orientar de manera efectiva su labor futura; UN 14 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في تزويد لجنة القانون الدولي بالتوجيه الفعال في أعمالها المقبلة؛
    19. Solicita a la Comisión de Derecho Internacional que se siga preocupando especialmente de indicar en su informe anual, en relación con cada tema, las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales la opinión de los gobiernos, ya sea expresada en la Sexta Comisión o por escrito, sería de particular interés para orientar de manera efectiva su labor futura; UN 19 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في توفير التوجيه الفعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    14. Solicita a la Comisión de Derecho Internacional que se siga preocupando especialmente de indicar en su informe anual, en relación con cada tema, las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales la opinión de los gobiernos, ya sea expresada en la Sexta Comisión o por escrito, podría ser de especial interés para orientar de manera efectiva su labor futura; UN 14 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في توفير التوجيه الفعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    19. Solicita a la Comisión de Derecho Internacional que se siga preocupando especialmente de indicar en su informe anual, en relación con cada tema, las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales la opinión de los gobiernos, ya sea expresada en la Sexta Comisión o por escrito, sería de particular interés para orientar de manera efectiva su labor futura; UN 19 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في توفير التوجيه الفعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    III. cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN SER DE PARTICULAR INTERÉS PARA UN الثالث - مسائل معينة قد يتسم التعليق عليها بأهمية خاصة للجنة
    b) Que siga preocupándose especialmente de indicar en su informe anual, en relación con cada tema, las cuestiones CONCRETAS RESPECTO de las cuales la expresión de la opinión de los gobiernos, ya sea en la Sexta Comisión o por escrito, podría revestir particular interés para orientar de manera efectiva su labor futura; UN )ب( أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص لﻹشارة، في تقريرها السنوي، فيما يتعلق بكل موضوع، إلى أي مسائل معينة يكون ﻹعراب الحكومات عن آرائها بشأنها، سواء في اللجنة السادسة أو في شكل خطي، أهمية خاصة في توفير توجيهات فعالة تهتدي بها اللجنة في أعمالها المقبلة؛
    cuestiones CONCRETAS RESPECTO DE LAS CUALES LAS OBSERVACIONES PODRÍAN REVESTIR PARTICULAR INTERÉS PARA LA COMISIÓN UN المسائل المحددة التي ستهتم اللجنة اهتمامــا خاصا بالحصــول على تعليقات عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus