"cuestiones de orden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النقاط النظامية
        
    • نقاط النظام
        
    • والنقاط النظامية
        
    • نقاط نظام
        
    • ونقاط النظام
        
    • نقطة نظام
        
    • نقاط نظامية
        
    • مسائل تتعلق بالسياسة
        
    • المسائل المتعلقة بالنظام
        
    • المسائل ذات الطابع
        
    • للنقاط النظامية
        
    • بنقاط نظامية
        
    • النظام في الجلسات
        
    Decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    Decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    Por sugerencia del Secretario General, la Mesa de la Asamblea General recomendó que las cuestiones de orden se limitaran a cinco minutos. UN وفضلا عن ذلك، أوصت الجمعية العامة بناء على اقتراح من اﻷمين العام، بتحديد مدة نقاط النظام بخمس دقائق.
    Celebración de las sesiones, duración de las declaraciones, explicaciones de voto, derecho de respuesta, cuestiones de orden y declaraciones de clausura UN زاي - سير الجلسات ومدة البيانات وتعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية والبيانات الختامية
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Nueva Zelandia, Hungría, Australia, Cuba y Brunei Darussalam. UN وأدلى ممثلو نيوزيلندا وهنغاريا واستراليا وكوبا وبروني دار السلام ببيانات بشأن نقاط نظام.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    Asimismo, decide recomendar a la Asamblea que las intervenciones relativas a cuestiones de orden no excedan de cinco minutos. UN كما قرر أن يوصي الجمعية العامــة بأن تقتصر النقاط النظامية على خمس دقائق.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente dirimirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    Asimismo, decide recomendar a la Asamblea que las intervenciones relativas a cuestiones de orden no excedan de 5 minutos. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تقتصر نقاط النظام على خمس دقائق.
    Asimismo, decide recomendar a la Asamblea que las intervenciones relativas a cuestiones de orden no excedan de cinco minutos. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بألا تزيد نقاط النظام على خمس دقائق.
    El Presidente dirimirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente Reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في نقاط النظام ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    Celebración de las sesiones, duración de las declaraciones, explicaciones de voto, derecho de respuesta, cuestiones de orden y declaraciones de clausura UN حاء - سير الجلسات، ومدة البيانات، وتعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية
    Celebración de las sesiones, duración de las declaraciones, explicaciones de voto, derecho de respuesta, cuestiones de orden y declaraciones de clausura UN واو - سير الجلسات ومدة البيانات وتعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية والبيانات الختامية
    Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Egipto, Jordania, el Estado Plurinacional de Bolivia y Argelia. UN وأدلى ممثل كل من مصر والأردن ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والجزائر ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Sudán del Sur, Bahrein y Sudáfrica. UN وأدلى ممثلو كل من جنوب السودان والبحرين وجنوب أفريقيا ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Se señala a la atención de la Comisión lo dispuesto en la decisión 34/401 de la Asamblea General en relación con las intervenciones en ejercicio del derecho a contestar y las cuestiones de orden. UN ولفت انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المدخلات لممارسة حق الرد ونقاط النظام.
    La Federación de Rusia y Ucrania formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. UN وأدلى كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Los representantes de Benin, Mauritania y Bulgaria plantean cuestiones de orden. UN وأدلى ممثلو بنن وموريتانيا وبلغاريا ببيانات بشأن نقاط نظامية.
    También se advirtió de que el tema de la inmunidad soberana planteaba cuestiones de orden público que no se prestaban fácilmente a una armonización. UN كما حُذِّر من أن يثير موضوع الحصانة السيادية مسائل تتعلق بالسياسة العامة، ليس من السهل مناسقتها.
    Sin embargo, en el contexto del intercambio de información entre las partes en un acuerdo rara vez se plantean cuestiones de orden público. UN ومن ثم فقلما تنشأ المسائل المتعلقة بالنظام العام في سياق تبادل المعلومات بين الشركاء في المعاهدات.
    El Consejo ejerce las prerrogativas siguientes: - Formular opiniones consultivas sobre las cuestiones de orden general o especial relativas a la defensa y protección, el respeto y la promoción de los derechos humanos y las libertades de los ciudadanos, los grupos sociales y las colectividades; UN - إعطاء آراء استشارية في المسائل ذات الطابع العام أو الخاص فيما يتعلق بالدفاع عن حقوق الإنسان وحريات المواطنين والفئات الاجتماعية والمجتمعات المحلية وحماية تلك الحقوق والحريات واحترامها وتعزيزها؛
    Asimismo, decide recomendar a la Asamblea que las intervenciones relativas a cuestiones de orden no excedan de cinco minutos. UN كما قرر أن يوصي الجمعية بأن يحدد الوقت المخصص للنقاط النظامية ﺑ ٥ دقائق.
    Asimismo, las intervenciones sobre cuestiones de orden se limitarán a cinco minutos. UN وعلاوة على ذلك فإن التدخلات المتعلقة بنقاط نظامية محدودة بخمس دقائق.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir los debates y mantener el orden. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية وتكون لـه، مع مراعاة أحكام هذا النظام، السيطرة الكاملة على سير الأعمال وحفظ النظام في الجلسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus