"cuestiones jurídicas e institucionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسائل القانونية والمؤسسية
        
    • القضايا القانونية والمؤسسية
        
    • بالمسائل القانونية والمؤسسية
        
    • بالقضايا القانونية والمؤسسية
        
    Queda todavía mucho por hacer en lo que respecta a la verificación para desarrollar esta sección del texto del tratado al mismo nivel que el existente para las cuestiones jurídicas e institucionales. UN ولا يزال هناك كثير يجب عمله في مجال التحقق من أجل جعل هذا القسم من نص المعاهدة على نفس مستوى الاعداد الذي توجد عليه المسائل القانونية والمؤسسية.
    El Presidente del Grupo de Trabajo presentó al Presidente del Comité ad hoc un proyecto de disposiciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales para su inclusión en las Partes 1 ó 2 del texto de trabajo, según sus fases respectivas de desarrollo. UN وقدم رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة المخصصة مشروع لغة عن أحكام بشأن المسائل القانونية والمؤسسية ﻹدراجه في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، تبعا لمرحلة تطوير كل منهما.
    Como resulta evidente de mis observaciones sobre el ámbito de ampliación, no sugerimos que descuidemos la labor sobre las cuestiones jurídicas e institucionales. UN وكما يتضح من ملاحظاتي بشأن النطاق، فإننا لا نقترح الاسترخاء بشأن القضايا القانونية والمؤسسية.
    Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. UN كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    Después de haber presidido el año pasado el Grupo de Trabajo sobre cuestiones jurídicas e institucionales y este año el Comité propiamente dicho, es frustrante que no se vislumbre una convergencia en esta materia. UN وإنه لمن دواعي الاحباط ألاﱠ أرى، بعد أن ترأست في العام المنصرم الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية وترأست في هذا العام اللجنة نفسها، أي تقارب في اﻵراء حول هذا الموضوع.
    En cumplimiento de su mandato, el Comité estableció dos grupos de trabajo: el Grupo de Trabajo 1, sobre verificación, y el Grupo de Trabajo 2, sobre cuestiones jurídicas e institucionales. UN وأنشأت اللجنة، تنفيذا لولايتها، فريقين عاملين: الفريق العامل الأول ويُعنى بالتحقق، والفريق العامل الثاني ويُعنى بالمسائل القانونية والمؤسسية.
    - CD/NTB/WP.237 (inglés únicamente), de fecha 31 de mayo de 1995, presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre cuestiones jurídicas e institucionales y titulado " Working Group 2 - Legal and Institutional Issues: Indicative timetable of meetings during the second part of the 1995 CD session " . UN - CD/NTB/WP.237، )باﻹنكليزية فقط(، المؤرخة في ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١، المقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والمؤسسية المعنونة " Working Group 2 - Legal and Institutional Issues: Indicative timetable of meetings during the second part of the 1995 CD session " .
    El Presidente del Grupo de Trabajo presentó al Presidente del Comité ad hoc un proyecto de disposiciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales para su inclusión en las Partes 1 ó 2 del texto de trabajo, según sus fases respectivas de desarrollo. UN وقدم رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة المخصصة مشروع لغة عن أحكام بشأن المسائل القانونية والمؤسسية ﻹدراجه في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، تبعا لمرحلة تطوير كل منهما.
    El Presidente del Grupo de Trabajo presentó al Presidente del Comité ad hoc un proyecto de disposiciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales para su inclusión en las Partes 1 ó 2 del texto de trabajo, según sus fases respectivas de desarrollo. UN وقدم رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة المخصصة مشروع لغة عن أحكام بشأن المسائل القانونية والمؤسسية ﻹدراجه في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، تبعا لمرحلة تطوير كل منهما.
    Al mismo tiempo, observa que la información que se proporciona en el informe versa principalmente sobre cuestiones jurídicas e institucionales y no contiene datos suficientes sobre la aplicación práctica del Pacto. UN وهي تلاحظ في الوقت ذاته أن المعلومات المقدمة في التقرير تتناول أساسا المسائل القانونية والمؤسسية ولا تتضمن بيانات كافية عن التنفيذ العملي للعهد.
    b) Grupo de Trabajo 2: cuestiones jurídicas e institucionales UN " )ب( الفريق العامل ٢: المسائل القانونية والمؤسسية
    b) Grupo de Trabajo 2: cuestiones jurídicas e institucionales UN )ب( الفريق العامل ٢: المسائل القانونية والمؤسسية
    Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. UN كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. UN كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    Además, los Colaboradores del Presidente y los Convocadores celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    Además, los Colaboradores del Presidente y los Convocadores celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    Deben igualmente ser objeto de nuestra atención las propuestas presentadas al Grupo de Trabajo sobre las cuestiones jurídicas e institucionales en relación con la posible vínculación entre la futura organización y el OIEA. UN ومن بين المسائل اﻷخرى التي يجب أن تلقى اهتمامنا أيضاً، أود أن أذكر هنا الاقتراحات التي قدمها الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية فيما يتعلق بالروابط المحتملة بين المنظمة المقبلة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2 Grupo de trabajo sobre cuestiones jurídicas e institucionales de las organizaciones no gubernamentales internacionales. UN )٢( الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية التابع للمنظمات الدولية غير الحكومية.
    Su intervención personal en las negociaciones del proyecto de tratado desde su comienzo, primero en cuanto Presidente del Grupo de Trabajo del Comité sobre cuestiones jurídicas e institucionales en 1994, así como su contribución a la evolución del proyecto de tratado el pasado año, serán recordadas con gran reconocimiento. UN إن مشاركته الشخصية في المفاوضات على مشروع معاهدة منذ نشأة هذه المفاوضات، أولاً كرئيس للفريق العامل التابع للجنة والمعني بالمسائل القانونية والمؤسسية في عام ٤٩٩١، وإسهامه في تطوير مشروع المعاهدة في العام الماضي، سيظلان ماثلين في الذاكرة مع التقدير الكبير.
    En este contexto, y al haber sido elegido Presidente del Grupo de Trabajo II, encargado de las cuestiones jurídicas e institucionales, desearía garantizarles que haré cuanto esté a mi alcance para desempeñar esta responsabilidad de la manera más eficiente posible. UN وفي هذا الصدد - وفي ضوء انتخابي رئيساً لمجموعة العمل الثانية المعنية بالمسائل القانونية والمؤسسية - أود أن أؤكد لكم جميعاً أنني سوف أبذل قصارى جهدي في تنفيذ المهام التي أوليتموها لي على أكمل وجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus