Y tú me prometes permitirme cuidar de ti y tan solo mantenerte calmada. | Open Subtitles | ووعدتني بأن تجعليني أعتني بك وعموما تهدأتك |
Prometeré cuidar de ti día y noche y garantizaré que si algo te pasa, lo saldaré con parte de mi botín. | Open Subtitles | سأعد بأن أعتني بك ليلاً ونهارًا وأعطي ضمانتي الشخصية إذا حدث أيّ شيء، فيخرج من حصتي. |
Bueno... si cuidar de un bebé... es la mitad de molesto que cuidar de ti, no creo que tenga ninguno. | Open Subtitles | حسن، إن كانت رعاية طفل بنصف إزعاج رعايتك فلا أظنّني بارعاً بذلك |
Me quiero casar contigo y cuidar de ti, por el resto de tu vida. | Open Subtitles | أريد أن أتزوّجك وأن أعتني بكِ لبقية عمرك. |
Alguien tiene que cuidar de ti, bola peluda. | Open Subtitles | يسعدني أنك عدت يا مايك يجب أن يعتني بك شخص ما يا كرة الشعر الضخمة |
que quiero cuidar de ti, Emily. | Open Subtitles | أريد أن أقوم برعايتك ايميلي |
Pensé que el trato era que me mudaba aquí para cuidar de ti. | Open Subtitles | اعتقد إني اتفقت معك على أن اعود لكي اعتني بك |
Sé de un lugar donde puedes quedarte,... donde estarás a salvo, y podré cuidar de ti. | Open Subtitles | , أعلم مكان حيث يمكنك البقاء به ستكونين بأمان حيث يمكننى الإعتناء بك |
Sé que lo estás pasando mal, y estoy aquí para cuidar de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تقضين أوقاتاَ عصيبة وأفكر في الاعتناء بك |
Porque ahora que vas a vivir bajo mi techo, voy a cuidar de ti de la forma que cuidaron de mí. | Open Subtitles | لأنّكِ تقيمين الآن تحت سقف بيتي وسوف أعتني بك كما اعتنوا بي |
Ahora, vamos a arreglar el dormitorio, de modo que pueda cuidar de ti. | Open Subtitles | والآن، دعونا تصويب خارج غرفة النوم، و حتى أستطيع أن أعتني بك. |
Nunca debí prometerle a mi hermana que podría cuidar de ti. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أعطي وعدًا لأختي أبدًا بأنّني أستطيع أن أعتني بك. |
Me gustaría saber que puedo cuidar de ti. | Open Subtitles | يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك |
El poder cuidar de ti y verte crecer. | Open Subtitles | لأكون قادر على رعايتك وأراك تنمو |
Y lo único que me importa es cuidar de ti. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يهمني هو رعايتك |
Soy la Dr. Montgomery, tu obstetra y ginecóloga, y voy a cuidar de ti y de tu bebé. | Open Subtitles | أنا دكتوره مونتغمري . طبيبتكِ المختصة بالحمل والولادة وأنا أعتني بكِ وبطفلكِ |
Soy tu padre y me he partido el lomo para cuidar de ti. | Open Subtitles | أنا والدك، وكنت أعرض نفسي للخطر كي أعتني بكِ |
Quiero que estés con alguien que vaya a cuidar de ti velar por ti, traerte alegría no dolor. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني مع شخص ما يعتني بك يحميك، يجلب لك المتعة وليس الألم |
Usted está en buena forma, mi hombre. Puedo cuidar de ti. | Open Subtitles | انت الشخص المنشود سوف أقوم برعايتك |
Robin, te desmayaste. Era mi obligación cuidar de ti. | Open Subtitles | روبن لقد اغمي عليكي لقد كان من واجبي انا اعتني بك |
Solo intento cuidar de ti, doc. | Open Subtitles | فقط أحاول الإعتناء بك دكتور. هل لديك الألغاز الخاصة بي؟ |
Gary, no es seguro, y sólo intento cuidar de ti. | Open Subtitles | غاري ، انها غير أمنه و انا احاول الاعتناء بك |
Yo te diría, tú sabes, que cuides de ella pero creo que es ella, quien va a cuidar de ti. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول أعتني بها لكن من الواضح أنها من ستعتني بك |
Solo quiero cuidar de ti porque eres mi novio y me preocupo por ti. | Open Subtitles | أود فقط الأهتمام بك لأنك صديقي و أنا أهتم لأمرك |
Alguien tenía que cuidar de ti, por eso me casé contigo. | Open Subtitles | انت كنت فى حاجة لمن يرعاك, ولهذا انا تزوجتك |
Pero estoy con las chicas en esto. Déjanos cuidar de ti. | Open Subtitles | لكنني اوافق الفتيات في هذا دعينا نعتني بك |
¿Quién más iba a cuidar de ti y protegerte? | Open Subtitles | أستطعنا أن نهتم بك و نحميك و نقلق عليك. |
Quiero que esto funcione. Y quiero cuidar de ti. | Open Subtitles | أريد أن أنمّي هذه المهنة وأهتم بك |
A pesar de que no pueda cuidar de ti en este momento, voy a estar vigilándote. | Open Subtitles | حتى وإن لم أستطع الاعتناء بك في الوقت الحالي لكنني سأرعاك |