"cuido de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعتني
        
    Yo cuido de mi gente. Si no, pregúntales. Open Subtitles أعتني بجماعتي، يمكنك سؤال هؤلاء الأشخاص.
    Eres muy amable, pero cuido de él porque es lo correcto. Open Subtitles شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح
    Pero estamos bien. Sabes, cuido de nosotros. Open Subtitles لكننا نحن بخير,أنا أعتني بنفسي وبه
    Pero sobre todo. cuido de la Nena. Open Subtitles لكن في الغالب, أعتني بالفتاة الطفلة.
    Si no cuido de él ahora, se olvidará del día en que deba venir a verme cuando sea viejo. Open Subtitles إذا لم أعتني به الآن سينسى اليوم الذي يجب أن يزوني فيه عندما أصبح عجوزاً
    Si no cuido de él ahora, se olvidará del día en que debe venir a verme cuando sea viejo. Open Subtitles الذي اليوم سينسى الآن به أعتني لم إذا عجوزاً أصبح عندما فيه يزوني أن يجب
    cuido de mis amigos. Éramos amigas, ¿verdad? Open Subtitles إنّي أعتني بأصدقائي كنّا صديقتين، أليس كذلك؟
    Me ocupo de mi propiedad, cuido de mi hermana y de mi hijo, sirvo en la milicia local con mi padre. Open Subtitles أعتني بممتلكاتي وأعتني بابني وأختي. إني أخدم في المليشيا المحلية مع أبي.
    He estudiado música, cuido de una familia de 5 personas, fui a la universidad, y no necesito escuchar tus comentarios sobre mí. Open Subtitles لقد جئت من خلفية موسيقية -إنني أعتني بعائلتي المكونة من خمسة -حسنًا، حسنًا
    Yo cuido de la casa y tengo que hacer la compra. Open Subtitles أنا أعتني بالمنزل ويجب أن أذهب للسوق.
    Yo cuido de ustedes. Ella estaba enferma, entiendes? Open Subtitles أنا أعتني بكم هي كانت مريضة, حسناً؟
    cuido de mi arco porque me protege y cuida de mí. Open Subtitles أعتني بقوسي لأنه يحميني ويعتني بي
    De hecho, mírame cómo cuido de mi paciente. Open Subtitles في الواقع، راقبني وأنا أعتني بمرضاي
    cuido de mi hijo y hago lo que se me ordena. Open Subtitles أن أعتني بأبني وأفعل ما أخبرتك به
    cuido de mi hijo y hago lo que se me ordena. Open Subtitles أن أعتني بأبني وأفعل ما أخبرتك به
    Yo cuido de cada uno de Uds. Como si fueran mis hijos. Open Subtitles أعتني بجميعكم كما لو أنّكم كنتم أطفالي.
    Dejo el instituto, trabajo y cuido de ella. Open Subtitles سوف أترك الدراسة وأحصل على وظيفة. سوف... سوف أعتني بها.
    También cuido de mi tío. Tiene demencia. Open Subtitles وأنا أيضا أعتني بعمي يعاتي من الخَرَفُ.
    Sabes que cuido de ti. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأني سوف أعتني بك.
    Yo cuido de los míos y demostraste ser muy valioso. Open Subtitles أنا أعتني بجانبي وأنت أثبتّ أن شخص ثمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus