Primero deberías saber que lo que pasó... no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
No es culpa de nadie, excepto el hombre que disparó el arma. | Open Subtitles | ليس خطأ أحد بأستثناء هذا الرجل الذي قام بأطلاق النار |
Hubo un error. Y no diría que fue culpa de nadie. | Open Subtitles | لقد كان هنالك خطأ , و أنا لا أقول أنه خطأ أي أحد. |
No es culpa de nadie. Te toca, Louis. | Open Subtitles | انها ليست غلطة أحد أنها غلطتك أنت , لويس |
A veces pasan cosas que no son culpa de nadie. | Open Subtitles | أحيانًا تحدث أشياء سيئة، ولا تكون ذنب أحد |
No es culpa de nadie, Simon. Simplemente no sabía lo que hacía. | Open Subtitles | ان ذلك ليس خطأ احد يا سايمون هو فقط لم يكن يعلم ماذا يفعل |
Uno se acostumbra a cierto tipo de vida, pero no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ. |
Nunca es culpa de nadie. Será de mi abuelo. | Open Subtitles | ليس خطأ أحد دائماً؛ إنه دائماً ذنب شخص آخر |
No lances acusaciones. Esto no es culpa de nadie. | Open Subtitles | لا تلقى بالتهم جزافاً هكذا هذا ليس خطأ أحد |
Nunca es culpa de nadie. Será de mi abuelo. | Open Subtitles | ليس خطأ أحد دائماً؛ إنه دائماً ذنب شخص آخر |
Bueno, lo que hay que recordar es que cuando algo como esto sucede, no es culpa de nadie. | Open Subtitles | الجدير بالتذكّر هو عند حصول أمر كهذا، فهو ليس خطأ أحد |
Lo que sucedió esa noche no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | ما حدث في تلك الليلة لم يكن خطأ أحد. |
No era la culpa de nadie. | Open Subtitles | لم يكن خطأ أي أحد. |
Estoy diciendo que no es culpa de nadie. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن هذا ليس خطأ أي أحد |
No es culpa de nadie | Open Subtitles | إنه ليس خطأ أي أحد |
Quiero decir, tú mismo lo dijiste, que su muerte no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك موتها لم يكن بسبب غلطة أحد |
Ellen y yo vamos en direcciones diferentes. No es culpa de nadie. | Open Subtitles | أنا و"آلين" ذاهبان باتجاهين مختلفين، وهذه ليست غلطة أحد |
No es culpa de nadie. No tienes que disculparte. | Open Subtitles | ليست غلطة أحد لا يجب أن تشعر بالأسف |
Y no debería haber ocurrido, pero no es culpa de nadie, en serio. | Open Subtitles | و كان يجب ألا يحدث لكن هذا ليس ذنب أحد في الواقع |
No es culpa de nadie que su madre sea una borracha que lo maltrata. | Open Subtitles | نعم, ليس ذنب أحد إن كانت أمه سكرانة ومؤذية نفسيّاً |
No es culpa de nadie, Simon. Simplemente no sabía lo que hacía. | Open Subtitles | ان ذلك ليس خطأ احد يا سايمون هو فقط لم يكن يعلم ماذا يفعل |
Dijeron que no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | قالوا أنّه لم يكن خطأ أحدٍ ما |
Pero no es culpa de nadie que intentaran sobrevivir. | Open Subtitles | لكنها ليست غلطة احد أنهم كانوا يحاولون النجاة |
Deja de echarte la culparte, estupido preppy. No es culpa de nadie. | Open Subtitles | توقف عن لوم نفسك أيها الصغير الغبي ، إنه ليس عيب أحد |
No era el correcto para ti en ese momento, no es culpa de nadie. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مفيد لك في ذلك الوقت، ذلك عيبُ لا أحدِ. |
No es culpa de nadie. | Open Subtitles | أنه ليس خطأ أى أحد |
Las matáis. No es mi culpa. No es culpa de nadie. | TED | تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص. |
No es culpa de nadie pero vamos a necesitar toda su colaboración. | Open Subtitles | إنه ليس خطأ اي احد ولكن نريد تعاونك الكامل معنا |