Todos estos aspectos subrayaban el importante papel que cumplen las organizaciones internacionales, como la UNCTAD, en su ayuda a los países en desarrollo para que éstos puedan resolver las cuestiones de coherencia de políticas y establecer un proceso de examen de sus AII. | UN | وجميع هذه الجوانب تشير إلى الدور الحاسم الأهمية الذي تقوم به منظمات دولية مثل الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية في حل قضايا اتساق السياسات وإجراء عملية استعراض لاتفاقات الاستثمار الدولية التي أبرمتها. |
Al mismo tiempo, se destacó el importante papel que cumplen las organizaciones en la asistencia a las víctimas para interponer denuncias. | UN | وفي الوقت نفسه، شُدد على الدور الهام الذي تضطلع به المنظمات في مساعدة الضحايا على تقديم الشكاوى. |
Apoyaremos el papel fundamental que cumplen las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales en las operaciones de socorro. | UN | وسندعم الدور بالغ الأهمية الذي تقوم به المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في عمليات الإغاثة. |
Consciente del papel que cumplen las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización, | UN | وإذ تدرك ما تؤديه المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
En los años transcurridos ha quedado demostrado el vanguardismo de la iniciativa, particularmente en vista de la función cada vez más importante que cumplen las organizaciones no gubernamentales en la prestación de asistencia humanitaria. | UN | وأثبتت السنوات المنصرمة منذ ذلك الوقت بُعد النظر الذي تتسم به هذه المبادرة، لا سيما في ضوء الدور المتزايد الأهمية الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في توفير المساعدة الإنسانية. |
Belarús acoge con beneplácito la importante función positiva que cumplen las organizaciones no gubernamentales en el marco del movimiento internacional en pro de la prohibición de las minas terrestres antipersonal. | UN | وترحب بيلاروس بالدور الإيجابي والهام الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في التحرك الدولي لحظر الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
18. La Sra. Morvai pregunta qué función cumplen las organizaciones no gubernamentales (ONG) de mujeres en la lucha contra la discriminación, cuántas de estas organizaciones existen, y si hay comunicación regular entre ellas y el Gobierno. | UN | 18 - السيدة مورفاي: سألت ما هو الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية النسائية في محاربة التمييز، وكم عدد الموجود من هذه المنظمات، وأي اتصال منتظم يجري بينها وبين الحكومة. |
Consciente del papel que cumplen las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización, | UN | وإذ تدرك ما تؤديه المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |