"curso práctico de capacitación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حلقة عمل تدريبية
        
    • حلقة العمل التدريبية
        
    • الحلقة التدريبية المعنية
        
    • عقد حلقة تدريبية
        
    • حلقة تدريب عملية
        
    • حلقة عمل للتدريب
        
    No obstante, no se había organizado ningún seminario o curso práctico de capacitación. UN غير أنه لم تنظم أية حلقة دراسية أو حلقة عمل تدريبية.
    El Centro también proyecta organizar un curso práctico de capacitación sobre los procedimientos del Programa de las Naciones Unidas de enseñanza y capacitación para el Africa meridional. UN ويخطط المركز أيضا لعقد حلقة عمل تدريبية عن اﻹجراءات التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    El proyecto está en curso y se publicará un manual para los pequeños contratistas a los que está previsto ofrecer además un curso práctico de capacitación en 1993. UN والمشروع جار، ومن المقرر نشر دليل لصغار مقاولي البناء، الذين تقرر عقد حلقة عمل تدريبية من أجلهم في عام ١٩٩٣.
    curso práctico de capacitación general del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN حلقة العمل التدريبية العالمية للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    curso práctico de capacitación de la CESPAO sobre la medición de los indicadores de las TIC, celebrado en Kuwait UN حلقة العمل التدريبية للإسكوا بشأن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مدينة الكويت
    curso práctico de capacitación titulado " El petróleo crudo pesado: otras energías para el desarrollo " UN النفط الخام الثقيل: الحلقة التدريبية المعنية ببدائل الطاقة ﻷغراض التنمية
    a) Un curso práctico de capacitación en Cabo Verde; UN )أ( عقد حلقة تدريبية في الرأس اﻷخضر؛
    Se celebrará un curso práctico de capacitación para mejorar las estadísticas del comercio internacional. UN وسوف تعقد حلقة عمل تدريبية بشأن تحسين إحصاءات التجارة الدولية.
    Una alentadora medida complementaria del estudio fue el curso práctico de capacitación sobre prevención del delito en las zonas urbanas. UN وفي متابعة مشجعة لهذه الدراسة، عُقدت حلقة عمل تدريبية عن منع الجريمة في المناطق الحضرية.
    curso práctico de capacitación en negociaciones económicas multilaterales para altos funcionarios en Viet Nam UN حلقة عمل تدريبية بشأن المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف لكبار موظفي الخدمة المدنية في فييت نام
    curso práctico de capacitación en negociaciones económicas multilaterales para altos funcionarios en Viet Nam UN حلقة عمل تدريبية بشأن المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف لكبار موظفي الخدمة المدنية في فييت نام
    Además, en agosto de 2000, el Consejo Noruego para los Refugiados celebró un curso práctico de capacitación sobre los Principios Rectores en Angola. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي آب/أغسطس 2000، عقد " مجلس اللاجئين النرويجي " حلقة عمل تدريبية عن المبادئ التوجيهية في أنغولا.
    curso práctico de capacitación sobre gestión de registros para el personal sobre el terreno de las operaciones de mantenimiento de la paz UN حلقة عمل تدريبية على إدارة السجلات للموظفين الميدانيين في عمليات حفظ السلام
    curso práctico de capacitación sobre la medición de los indicadores de las TIC impartido en el Sudán por la CESPAO UN حلقة العمل التدريبية للإسكوا بشأن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، السودان
    curso práctico de capacitación sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastres y la intervención en casos de emergencia (India) UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    El 25 de octubre de 2000 se celebró el primer curso práctico de capacitación de la Junta Mixta de Apelaciones para los nuevos miembros de la Junta. UN ونُفذ في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 برنامج حلقة العمل التدريبية الأولى التي نظمها مجلس الطعون المشترك لأعضائه الجدد.
    21. El ACNUDH apoyó la celebración en Sri Lanka del primer curso práctico de capacitación interna sobre técnicas de investigación en materia de derechos humanos. UN 21- في سري لانكا، دعمت المفوضية عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان.
    Además se invitó a tres organizaciones no gubernamentales a participar en el curso práctico de capacitación y a describir sus experiencias y explicar cómo dichas organizaciones podrían contribuir a aumentar la concienciación sobre cuestiones relativas a las liberaciones de dioxinas y furanos. UN وعلاوة على ذلك، تم دعوة ثلاث منظمات غير حكومية للمشاركة في حلقة العمل التدريبية ولشرح خبراتها وكيف يمكن لهذه المنظمات المساهمة في إزكاء الوعي بشأن القضايا المتصلة بإطلاق الديوكسينات والفيورانات.
    curso práctico de capacitación sobre la medición de las TIC en la educación impartido en El Cairo por el Instituto de Estadística de la UNESCO y destinado a los países árabes UN حلقة العمل التدريبية التي نظمها الاتحاد الدولي للاتصالات للبلدان العربية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، القاهرة
    curso práctico de capacitación titulado " El petróleo crudo pesado: otras energías para el desarrollo " UN النفط الخام الثقيل: الحلقة التدريبية المعنية ببدائل الطاقة ﻷغراض التنمية
    A efectos de cumplir los compromisos regionales e internacionales, la Dirección había elaborado planes que tenían por objeto la incorporación de la mujer en todos los departamentos y divisiones del Gobierno. Esos planes abarcaban un curso práctico de capacitación destinado a jefes de ministerios, funcionarios de los gobiernos locales, organizaciones no gubernamentales y jefes de departamentos. UN وللوفاء بالالتزامات الدولية واﻹقليمية، تزمع المديرية إدخال الجنسين في جميع أنشطة إدارات/شعب الحكومة بما في ذلك عقد حلقة تدريبية تضم المديرين في الوزارات، وموظفي الحكومة المحليين، والمنظمات غير الحكومية ومديري اﻹدارات.
    Ha organizado un curso práctico de capacitación para la región y actualmente está organizando un segundo curso. UN وقد نظم حلقة تدريب عملية للإقليم ويقوم الآن بتنظيم حلقة أخرى.
    curso práctico de capacitación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos UN حلقة عمل للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus