El original del presente Convenio, cuyos textos _ son igualmente auténticos, se depositará en poder de _, quien enviará copias certificadas a todos los Estados Partes. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه ـ في الحجية، لدى ـ الذي يرسل نسخا معتمدة منه إلى جميع الدول اﻷطراف. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que enviará a todos los Estados copias certificadas de esos textos. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه اﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يرسل نسخا معتمدة منها إلى جميع الدول. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع النص اﻷصلي لهذه الاتفاقية، التي تتساوى نصوصها بالاسبانية والفرنسية والانكليزية والروسية والصينية والعربية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع النص اﻷصلي لهذه الاتفاقية، التي تعتبر نصوصها الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Además, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 8 y 9 de su resolución 38/32 E, de 25 de noviembre de 1983, cuyos textos son los siguientes: | UN | وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٣٨/٣٢ هاء المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، ونصهما كما يلي: |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que enviará a todos los Estados copias certificadas de esos textos. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يرسل نسخا معتمدة منها إلى جميع الدول. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que enviará a todos los Estados copias certificadas de esos textos. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه اﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يرسل نسخا معتمدة منها إلى جميع الدول. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que enviará a todos los Estados copias certificadas de esos textos. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه اﻹسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يرسل نسخا معتمدة منها الى جميع الدول. |
El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de las Naciones Unidas. " | UN | " يودع هذا البروتوكول، الذي تتساوى في الحجية نصوصه باﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، في محفوظات اﻷمم المتحدة " . الحواشي |
El original del presente Convenio, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, quien enviará copias certificadas del mismo a todos los Estados. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى في الحجية نصوصه الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويرسل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نسخا مصدقة من هذه النصوص إلى جميع الدول. |
El original del presente Convenio cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que enviará copias certificadas de él a todos los Estados. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى في الحجية نصوصه بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويرسل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نسخا مصدقة من هذه النصوص إلى جميع الدول. |
Se prepararán copias auténticas certificadas del Acuerdo, cuyos textos en chino, inglés y ruso son igualmente auténticos, y se transmitirán a todos los Estados lo antes posible. | UN | وسيجري إعداد نسخ مصدَّقة طبق الأصل من الاتفاق، تتساوى نصوصها الإنكليزية والروسية والصينية في الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن. |
Se prepararán copias auténticas certificadas del Acuerdo, cuyos textos en chino, inglés y ruso son igualmente auténticos, y se transmitirán a todos los Estados lo antes posible. | UN | وسيجري إعداد نسخ مصدَّقة طبق الأصل من الاتفاق، تتساوى نصوصها الانكليزية والروسية والصينية في الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن. |
Se prepararán copias auténticas certificadas del Acuerdo, cuyos textos en chino, inglés y ruso son igualmente auténticos, y se transmitirán a todos los Estados lo antes posible. | UN | وسيجري إعداد نسخ مصدَّقة طبق الأصل من الاتفاق، تتساوى نصوصها الانكليزية والروسية والصينية في الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع النص اﻷصلي لهذه الاتفاقية، التي تعتبر نصوصها الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع لدى الأمين العام للأمم المتحدة النص الأصلي من هذه الاتفاقية، التي تعتبر نصوصها الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية الحجية. |
HECHO en un solo original, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos. | UN | حُرِّرت هذه الاتفاقية في أصل واحد تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجِّية. |
HECHO en un solo original, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos. | UN | حُرِّرت هذه الاتفاقية في أصل واحد تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجِّية. |
Además, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 8 y 9 de su resolución 38/32 E, de 25 de noviembre de 1983, cuyos textos son los siguientes: | UN | وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٣٨/٣٢ هاء المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، ونصهما كما يلي: |
El presente Convenio se consigna en un solo original, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos. | UN | حررت هذه الاتفاقية في نسخة أصلية واحدة باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية وتعتبر هذه النصوص متساوية في الحجية. |
El presente Tratado, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en los archivos de los Gobiernos Depositarios, quienes enviarán copias conformes del mismo a todos los Estados signatarios y adherentes. | UN | تودع هذه المعاهدة، التي تُعتبر نصوصها الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية الحجية، في محفوظات الحكومات الوديعة التي تُرسل نسخاً منها مصدقة حسب الأصول إلى جميع الدول الموقِّعة عليها والمنضمة إليها. |
La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, quien enviará ejemplares debidamente certificados a los gobiernos de los Estados que la firmen o se adhieran a ella. | UN | تودع هذه الاتفاقية، التي تكون نصوصها اﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يقوم بإرسال نسخ منها مصدقة حسب اﻷصول الى حكومات الدول الموقعة والمنضمة. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، التي يتساوى في الحجية نصها الاسباني والانكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Hasta la fecha se han recibido siete respuestas, cuyos textos se reproducen en la sección II infra. | UN | وحتى هذا التاريخ، تم تلقي سبعة ردود ترد نصوصها مستنسخة فـي الفرع الثاني أدناه. |
Al concluir esas conversaciones se firmaron los documentos siguientes, cuyos textos ruso e inglés se adjuntan a la presente: | UN | ووقﱠعت في ختام هذه المحادثات الوثيقتان التاليتان المرفق نصاهما الروسي والانكليزي. |
En su sexta sesión plenaria, celebrada el 31 de marzo, el Consejo/Foro adoptó las cuatro decisiones siguientes sobre la base de los proyectos de decisión aprobados y presentados por el Comité Plenario, cuyos textos figuran el anexo I del presente informe: | UN | 40 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة السادسة، المعقودة في 31 آذار/مارس، وعلى أساس مشاريع وافقت عليها وقدمتها اللجنة الجامعة، وترد نصوصها في المرفق الأول لهذا التقرير المقررات الأربعة التالية: |
Hecho en Ginebra, el doce de marzo de mil novecientos noventa y nueve en un solo original cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos. | UN | حرر في جنيف، في هذا اليوم الثاني عشر من آذار/مارس، سنة ألف وتسعمائة وتسع وتسعين، في أصل واحد باللغات الإسبانية، والإنكليزية، والروسية، والصينية، والعربية، والفرنسية، وتعتبر النصوص جميعها متساوية في الحجية. |
El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |