"décima conferencia anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر السنوي العاشر
        
    • للمؤتمر السنوي العاشر
        
    • المؤتمرَ السنوي العاشر
        
    • المؤتمر السنوي التاسع
        
    Por consiguiente, sugiere que la semana próxima las delegaciones reflexionen sobre la posibilidad de reducir a medio día la Décima Conferencia Anual. UN ولذلك، اقترح أن تفكر الوفود في الأسبوع التالي في إمكانية تقليص مدة انعقاد المؤتمر السنوي العاشر إلى نصف يوم.
    Se observó que el número de Estados partes se había duplicado desde 1999 y había alcanzado los 92 en la Décima Conferencia Anual. UN ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر.
    Nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA Décima Conferencia Anual UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA Décima Conferencia Anual UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    PROGRAMA DE LA Décima Conferencia Anual UN جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر
    LLAMAMIENTO DE LA Décima Conferencia Anual DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO CON UN نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    :: Décima Conferencia Anual de la Asociación Internacional de Fiscales, celebrada en Dinamarca en 2005 UN :: المؤتمر السنوي العاشر للرابطة الدولية للمدعين العامين - المعقود في الدانمرك، في عام 2005.
    37. El PRESIDENTE invita a los grupos de Estados a que presenten candidatos a los puestos de Presidente y Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual. UN 37- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه.
    En este sentido, señala a la atención el texto de un llamamiento de la Décima Conferencia Anual con motivo del décimo aniversario, que se añadirá al anexo II del documento final. UN وفي هذا الصدد، لفت الانتباه إلى نص النداء الذي وجهه المؤتمر السنوي العاشر بمناسبة الذكرى العاشرة، الذي سيتم تضمينه في المرفق الثاني للوثيقة الختامية.
    II. ORGANIZACIÓN DE LA Décima Conferencia Anual 3 - 12 3 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر 3-12 2
    III. LABOR DE LA Décima Conferencia Anual 13 - 18 4 UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر 13-18 3
    I. Programa de la Décima Conferencia Anual 8 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر 6
    II. ORGANIZACIÓN DE LA Décima Conferencia Anual UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر
    III. LABOR DE LA Décima Conferencia Anual UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر
    7. El Presidente recuerda que en la Décima Conferencia Anual se recomendó un programa provisional para la Conferencia, que se publicó como el documento CCW/AP.II/CONF.11/1. UN 7- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر السنوي العاشر أوصى بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر صدر باعتباره الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/1.
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Décima Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, actuó como Secretario de la Décima Conferencia Anual. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر.
    SINOPSIS DE LOS INFORMES NACIONALES ANUALES PRESENTADOS PARA LA Décima Conferencia Anual UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر
    III. Programa provisional de la Décima Conferencia Anual 9 UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر 8
    La Conferencia acordó recomendar a la Décima Conferencia Anual el programa provisional, que figura en el anexo III. También examinó la cuestión de los gastos estimados de la Décima Conferencia Anual, que figuran en el anexo IV, y recomendó que fuesen aprobados en el curso de la Conferencia de 2008. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    40. La Reunión de las Altas Partes Contratantes examinó la cuestión de las fechas y duración de la Décima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado y decidió que se celebrara el 12 de noviembre de 2008 en Ginebra. UN 40- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بجنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus