"décimo informe sobre la marcha de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير المرحلي العاشر
        
    Las medidas adoptadas y el plan de acción se detallan en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN يتضمن التقرير المرحلي العاشر بأكمله وصفا تفصيليا لﻹجراءات المتخذة ولخطة العمل.
    Los costos estimados en relación con la terminación del proyecto no superan las proyecciones incluidas en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN وبقيت التكاليف المقدرة ﻹتمام المشروع في حدود الاسقاطات الواردة في التقرير المرحلي العاشر.
    En los párrafos 28 a 30 del décimo informe sobre la marcha de los trabajos figura una explicación del cálculo de los recursos necesarios para viajes, capacitación, equipo y programas. UN ٦١ - وتوضح الفقرات من ٢٨ إلى ٣٠ في التقرير المرحلي العاشر الاحتياجات المقترحة للسفر والتدريب ومعدات الحاسوب وبرامجه.
    En los párrafos 28 a 30 del décimo informe sobre la marcha de los trabajos figura una explicación del cálculo de los recursos necesarios para viajes, capacitación, equipo y programas. UN 16 - وتوضح الفقرات من 28 إلى 30 في التقرير المرحلي العاشر الاحتياجات المقترحة للسفر والتدريب ومعدات الحاسوب وبرامجه.
    Los gastos consolidados, que incluían los costos asociados y el costo del centro de datos secundario para el mismo período, eran de 1.913,4 millones de dólares, según se muestra en el cuadro 12 del décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN وتبلغ النفقات المجمعة، شاملة التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي عن نفس الفترة، 913.4 1 مليون دولار، على النحو الوارد في الجدول 12 من التقرير المرحلي العاشر.
    Según se señaló anteriormente, en el cuadro 14 de su décimo informe sobre la marcha de los trabajos figuran las propuestas del Secretario General para reducir el déficit del proyecto. UN 56 - ويتضمن الجدول 3 الوارد أدناه، المستنسخ من الجدول 14 في التقرير المرحلي العاشر للأمين العام، مقترحات الأمين العام لتخفيض العجز في تكاليف المشروع.
    En los párrafos 55 a 60 del anexo I al décimo informe sobre la marcha de los trabajos figura una descripción detallada de las actividades de capacitación del personal en el uso del SIIG. UN ١١ - وتضم الفقرات من ٥٥ إلى ٦٠ في المرفق اﻷول من التقرير المرحلي العاشر وصفا تفصيليا عن تدريب الموظفين على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    En los párrafos 8 a 11 del anexo III al décimo informe sobre la marcha de los trabajos, se proporciona información adicional sobre las necesidades generales de 8,2 millones de dólares estimadas en relación con los servicios por contrata durante el período comprendido entre 1998 y la terminación del proyecto. UN وتقدم الفقرات من ٨ إلى ١١ في المرفق الثالث من التقرير المرحلي العاشر معلومات إضافية عن الاحتياجات التقديرية اﻹجمالية البالغة ٨,٢ مليون دولار المطلوبة للخدمات التعاقدية للفترة من ١٩٩٨ وحتى انتهاء المشروع.
    décimo informe sobre la marcha de los trabajos del proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (A/53/573) UN التقرير المرحلي العاشر عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل (A/53/573)
    En los párrafos 55 a 60 del anexo I al décimo informe sobre la marcha de los trabajos figura una descripción detallada de las actividades de capacitación del personal en el uso del SIIG. UN 11 - وتضم الفقرات من 55 إلى 60 في المرفق الأول من التقرير المرحلي العاشر وصفا تفصيليا عن تدريب الموظفين على نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    En los párrafos 8 a 10 del anexo III al décimo informe sobre la marcha de los trabajos, se proporciona información adicional sobre las necesidades generales de 8,2 millones de dólares estimadas en relación con los servicios por contrata durante el período comprendido entre 1998 y la terminación del proyecto. UN وتقدم الفقرات من 8 إلى 10 في المرفق الثالث من التقرير المرحلي العاشر معلومات إضافية عن الاحتياجات التقديرية الإجمالية البالغة 8.2 ملايين دولار المطلوبة للخدمات التعاقدية للفترة من 1998 وحتى انتهاء المشروع.
    I. Actividades emprendidas desde la presentación del décimo informe sobre la marcha de los trabajos UN اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلي العاشر ألف - اﻹصدار ١ )الموارد البشرية والضوابط المركزية(
    a) La cifra aproximada de 0,5 millones de dólares que se indica en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos se basa en el supuesto de que el edificio esté vacío y no se utilice; UN (أ) يفترض مبلغ نصف مليون دولار تقريباً في السنة الوارد في التقرير المرحلي العاشر أن البناء سيصبح شاغراً وغير مستخدم؛
    El aumento de las necesidades en la partida de personal temporario general se debe, sobre todo, a la aplicación del SIIG en las oficinas fuera de la Sede, según se indica en el cuadro 1 del anexo III al décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN ٤١ - وتعزى الاحتياجات المتزايدة في إطار المساعدة العامة المؤقتة أساسا إلى تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر، كما هو مشار إليه في الجدول ١، بالمرفق الثالث من التقرير المرحلي العاشر.
    a) Tomar nota del plan de acción y del nivel de recursos necesarios para concluir el proyecto del SIIG, que se exponen en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos del Secretario General; UN )أ( تحيط علما بخطة العمل ومستوى الموارد اللازمة ﻹنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، على النحو المبين في التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام؛
    El aumento de las necesidades en la partida de personal temporario general se debe, sobre todo, a la aplicación del SIIG en las oficinas fuera de la Sede, según se indica en el cuadro 1 del anexo III al décimo informe sobre la marcha de los trabajos. UN 14 - وتعزى الاحتياجات المتزايدة في إطار المساعدة العامة المؤقتة أساسا إلى تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر، كما هو مشار إليه في الجدول 1، بالمرفق الثالث من التقرير المرحلي العاشر.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, tras examinar el décimo informe sobre la marcha de los trabajos, el informe de los expertos independientes y el informe de la Junta de Auditores, aprobó una estimación presupuestaria global de 77,6 millones de dólares hasta el final del proyecto. UN ٢٩ - بعد أن استعرضت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين التقرير المرحلي العاشر وتقرير الخبيرين المستقلين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، اعتمدت تقديرات إجمالية للميزانية تبلغ ٧٧,٦ مليون دولار حتى نهاية المشروع.
    En el décimo informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con el SIIG (A/53/573 y Add.1), las necesidades estimadas suplementarias para el SIIG por encima del presupuesto aprobado por la Asamblea General ascendían a 9,5 millones de dólares. UN ٣٧ - في التقرير المرحلي العاشر عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/573 و Add.1(، بلغت تقديرات الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، علاوة على الميزانية التي وافقت عليها الجمعية العامة، ٩,٥ مليون دولار.
    En el décimo informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con el SIIG (A/53/573 y Add.1), las necesidades estimadas suplementarias para el SIIG por encima del presupuesto aprobado por la Asamblea General ascendían a 9,5 millones de dólares. UN ٣٧ - في التقرير المرحلي العاشر عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/573 و Add.1(، بلغت تقديرات الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، علاوة على الميزانية التي وافقت عليها الجمعية العامة، ٩,٥ مليون دولار.
    Lamentablemente, la nota por la que se transmite el informe de los expertos independientes no menciona que las observaciones del Secretario General sobre el particular figuran en el décimo informe sobre la marcha de los trabajos del SIIG (A/53/573). UN ومن المؤسف أن المذكرة التي تحيل تقرير الخبيرين المستقلين قد أغفلت اﻹشارة إلى أن تعليقات اﻷمين العام عليه واردة في التقرير المرحلي العاشر عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/573(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus