Nunca ha tenido esta clase de diversión. Déjale que lo saque fuera. | Open Subtitles | لم يحظى بهذا المقدار من المتعة دعه يرضي رغبته |
Déjale acabar la ceremonia. ¡Entonces será nuestro! | Open Subtitles | دعه ينهى الطقوس عندها سيصبح لنا على وجه اليقين |
Viejo hombre, Déjale libre. Para que mi tío se case pronto. | Open Subtitles | أيها العجوز دعه يطير لكي يتزوج عمي بسرعة |
Bueno, tú Déjale. Ya se dará cuenta. Es como un niño con una escopeta. | Open Subtitles | حسنا دعيه سيعرف هو بنفسه انه فتى صغير ببندقية هواء |
No voy a quedarme mirando cómo le pegas. Déjale en paz o te... | Open Subtitles | لن اقف اشاهدك تضربه اتركه او سأترك علامة عليك |
Todo esto eras para hacerle callar. Déjale jugar con las llaves. | Open Subtitles | كل هذا فقط كان ليبقى فمه مغلقاً دعه يلعب بالمفاتيح لفترة |
Vale, pero al menos Déjale comentar el partido para nosotros. | Open Subtitles | حسنا، لكن دعه على الأقل يعلق لنا على المبارة |
Déjale que sea él quien cometa los errores. | Open Subtitles | دعه يكن الشخص الوحيد الذي يرتكِب الأخطاء |
Déjale ir. Se tiene que ir. Vale. | Open Subtitles | دعه يذهب الآن , يجب ان يذهب مارتي , عن الاحتفاظ بابنائك بعد موتك |
Déjale crecer sin conocerte más de lo que ya ha hecho. | Open Subtitles | دعه يكبر دون أن يعرفك بشكل أكبر ممايعرفك الآن. |
Oh, Déjale, no puede ser peor que los crímenes de guerra que cometes cada año en esa cocina | Open Subtitles | دعه يقم بذلك، لن يكون الأمر أسوأ من جريمة حرب تفعلها خلال السنوات الماضية في المطبخ، |
Déjale sufrir. Eso de los ojos fue un toque perfecto. | Open Subtitles | انتظر , دعه يعاني نظرة العين تلك كانت لمسة رائعة |
¿Hay 2 millones, no? Déjale las joyas. | Open Subtitles | هناك 2 مليون دولار في الصندوق دعيه يحتفظ بالمجوهرات |
Déjale vivir y te diré lo que quieres saber. | Open Subtitles | دعيه حيّ وأنا سأخبرك ما تريدين المعرفتة. |
Probablemente porque le diste algún complejo, pero sea cual sea la razón, Déjale encontrar su propio camino. | Open Subtitles | ربما لأنك تعطينه كل هذه التعقيدات، ولكن مهما يكن السبب، دعيه يعثر على طريقه. |
Todo. Déjale tranquilo. Yo me ocuparé de él. | Open Subtitles | كل شئ ، انت فقط اتركه وشأنه ، انا سأتولى امره |
Solo Déjale ir y podremos ayudarte. | Open Subtitles | فقط أتركه يذهب وسنتمكن من مساعدتك |
Sólo Déjale pasar por esto. | Open Subtitles | سوف يكون الامر على مايرام فقط اتركيه يواصل |
Déjale saber que es amada, y lo más importante, que es amada por ti, el Maestro del Universo. | Open Subtitles | دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون |
Oye, Déjale que se divierta, ¿vale? | Open Subtitles | دعهُ يستمتع بوقته ، اتفقنا ؟ |
¡Vasco! Déjale ir. Ya ha habido bastantes muertes en San Bernardino. | Open Subtitles | فاسكو دعْه يذْهب هناك بما فيه الكفاية من القتل في سان برناندينو |
Sólo Déjale la corteza en sus sandwiches. Ellos tendran el mensaje. | Open Subtitles | أتركي فتات خبز فوق الشطائر و سوف يفهمون رسالتكِ |
Déjale solo. Ya parara. | Open Subtitles | اتركوه وشأنه سيتوقف بعد فترة |
Déjale fuera de esto ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أتركيه خارج هذا النقاش، حسناً؟ |
Déjale estar, Pete. No vale la pena. | Open Subtitles | إتركه وشأنه يا " بيت " ، إنه لايستحق |
- Frank, Déjale hablar. | Open Subtitles | فرانك دعة يتكلم |
Eh, el hombre quiere darle a Darrell un sobresaliente, Déjale hacerlo. | Open Subtitles | A إذا أراد الرجل إعطاء لـ (داريل) فلتدعه يفعل ذلك |
Simplemente dales tu bendición. Déjale ser feliz. | Open Subtitles | أعطِه موافقتكِ, ودعيه يعيش سعيداً |