"día de gracias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عيد الشكر
        
    • عيد شكر
        
    • لعيد الشكر
        
    • عيد شُكر
        
    • بعيد الشكر
        
    • عيد الفِصح
        
    • عيد شكرٍ
        
    Son más de las 6:00. Es Día de Gracias. Por eso no hay nadie aquí. Open Subtitles أنظر اننا بعد السادسة و هذا عيد الشكر لذلك لا يوجد أحد ؟
    ¿Que mi familia se sienta en Día de Gracias a compartir viejas historias criminales? Open Subtitles بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟
    Se despertará en unas cuantas horas y sentirá como si hubiera tenido nueve cenas de Día de Gracias. Open Subtitles سوف تستيقظ في غضون ساعات قليلة ستشعر كأنها حظت ب 9 وجبات عشاء عيد الشكر
    Pero tendremos un último Día de Gracias en casa antes de mudarnos. Open Subtitles لكن, لدينا عيد شكر اخير قبل ان ننتقل من المنزل.
    Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. Open Subtitles هذا أفضل عيد شكر حظينا به على الإطلاق هذا منديلك عزيزتي
    No quieres que salga antes del Día de Gracias. Open Subtitles لا تريدين مني الخروج في الليلة السابقة لعيد الشكر.
    No tengo con quién pasar el Día de Gracias. Open Subtitles ليس لدي احد لقضاء عيد الشكر معه .. انتي تعلمين ؟
    Después una mañana de Día de Gracias están en Central Park. Open Subtitles ذات صباح ، صباح يوم عيد الشكر كانا في حديقة سنترال بارك
    Podemos invitar a amigos a la cena de Día de Gracias. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا أن ندعو بعض اصدقائنا إلى هنا بمناسبة عيد الشكر
    No me gustaría pensar que vos vas a hacer ruidos por la casa el Día de Gracias Open Subtitles لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر
    ¿Tendremos el Día de Gracias con tus padres o los míos? Open Subtitles هل سنقضي عيد الشكر مع والديك او مع والدي ؟
    Creo que dos años. Cerca del Día de Gracias. Open Subtitles انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر
    Celebramos juntos el último Día de Gracias. Open Subtitles لقد أمضينا عيد الشكر معاً السنة الماضية؟
    Dios Santo, mira a éste, atrapado justo después del banquete de Día de Gracias. Open Subtitles . ياللهول، إنظر إليه، لقد أمسكته بعد وليمة عيد الشكر
    Toma una servilleta, cariño. Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. Open Subtitles هذه بلا شك أفضل حفلة عيد شكر على الإطلاق
    Parece que tenemos otro hermoso Día de Gracias con 25 grados gracias al calentamiento global. Open Subtitles يبدو أنه عيد شكر دافئ بفضل الاحتباس الحراري
    Fracciones, dinosaurios, dinero extranjero, el primer Día de Gracias. Open Subtitles الكسور , الديناصورات , العملات الأجنبية أول عيد شكر
    Debra sólo... está feliz de que se hayan reconciliado así que feliz Día de Gracias y si no los veo, feliz Navidad. Open Subtitles لذا . عيد شكر سعيد وإذا لم أراكم في المستقبل عيد ميلاد مجيد
    ¿Por qué no agregar un par de "sí quiero" nuevos y hacer de éste el mejor Día de Gracias de la historia? Open Subtitles فلماذا لا تصفعوا بعضكم بكلمة أقبل الزواج لإنهاء ذلك وجعل هذا أفضل عيد شكر على الإطلاق
    Tuve una pesadilla que vinieron amigos al Día de Gracias. Open Subtitles كان لدي ذلك الكابوس الفظيع دعونا اصدقائنا لعيد الشكر.
    ¡Feliz Día de Gracias a todos! Open Subtitles عيد شُكر سعيد لكم جميعاً.
    ¿Alguna vez fuiste a una de sus fiestas de Día de Gracias? - Una vez. - ¿Alguien fue? Open Subtitles هل سبق و أن كنت في واحدة من حفلاته الخاصة بعيد الشكر
    Desafortunadamente es Día de Gracias. La embajada está cerrad hasta el lunes. Open Subtitles لسوء الحظ، إنه عيد الفِصح السفارة مُغلقة حتى يوم الإثنين.
    Feliz Día de Gracias, mamá. Open Subtitles عيد شكرٍ سعيد , أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus