Son más de las 6:00. Es Día de Gracias. Por eso no hay nadie aquí. | Open Subtitles | أنظر اننا بعد السادسة و هذا عيد الشكر لذلك لا يوجد أحد ؟ |
¿Que mi familia se sienta en Día de Gracias a compartir viejas historias criminales? | Open Subtitles | بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟ |
Se despertará en unas cuantas horas y sentirá como si hubiera tenido nueve cenas de Día de Gracias. | Open Subtitles | سوف تستيقظ في غضون ساعات قليلة ستشعر كأنها حظت ب 9 وجبات عشاء عيد الشكر |
Pero tendremos un último Día de Gracias en casa antes de mudarnos. | Open Subtitles | لكن, لدينا عيد شكر اخير قبل ان ننتقل من المنزل. |
Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. | Open Subtitles | هذا أفضل عيد شكر حظينا به على الإطلاق هذا منديلك عزيزتي |
No quieres que salga antes del Día de Gracias. | Open Subtitles | لا تريدين مني الخروج في الليلة السابقة لعيد الشكر. |
No tengo con quién pasar el Día de Gracias. | Open Subtitles | ليس لدي احد لقضاء عيد الشكر معه .. انتي تعلمين ؟ |
Después una mañana de Día de Gracias están en Central Park. | Open Subtitles | ذات صباح ، صباح يوم عيد الشكر كانا في حديقة سنترال بارك |
Podemos invitar a amigos a la cena de Día de Gracias. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا أن ندعو بعض اصدقائنا إلى هنا بمناسبة عيد الشكر |
No me gustaría pensar que vos vas a hacer ruidos por la casa el Día de Gracias | Open Subtitles | لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر |
¿Tendremos el Día de Gracias con tus padres o los míos? | Open Subtitles | هل سنقضي عيد الشكر مع والديك او مع والدي ؟ |
Creo que dos años. Cerca del Día de Gracias. | Open Subtitles | انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر |
Celebramos juntos el último Día de Gracias. | Open Subtitles | لقد أمضينا عيد الشكر معاً السنة الماضية؟ |
Dios Santo, mira a éste, atrapado justo después del banquete de Día de Gracias. | Open Subtitles | . ياللهول، إنظر إليه، لقد أمسكته بعد وليمة عيد الشكر |
Toma una servilleta, cariño. Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. | Open Subtitles | هذه بلا شك أفضل حفلة عيد شكر على الإطلاق |
Parece que tenemos otro hermoso Día de Gracias con 25 grados gracias al calentamiento global. | Open Subtitles | يبدو أنه عيد شكر دافئ بفضل الاحتباس الحراري |
Fracciones, dinosaurios, dinero extranjero, el primer Día de Gracias. | Open Subtitles | الكسور , الديناصورات , العملات الأجنبية أول عيد شكر |
Debra sólo... está feliz de que se hayan reconciliado así que feliz Día de Gracias y si no los veo, feliz Navidad. | Open Subtitles | لذا . عيد شكر سعيد وإذا لم أراكم في المستقبل عيد ميلاد مجيد |
¿Por qué no agregar un par de "sí quiero" nuevos y hacer de éste el mejor Día de Gracias de la historia? | Open Subtitles | فلماذا لا تصفعوا بعضكم بكلمة أقبل الزواج لإنهاء ذلك وجعل هذا أفضل عيد شكر على الإطلاق |
Tuve una pesadilla que vinieron amigos al Día de Gracias. | Open Subtitles | كان لدي ذلك الكابوس الفظيع دعونا اصدقائنا لعيد الشكر. |
¡Feliz Día de Gracias a todos! | Open Subtitles | عيد شُكر سعيد لكم جميعاً. |
¿Alguna vez fuiste a una de sus fiestas de Día de Gracias? - Una vez. - ¿Alguien fue? | Open Subtitles | هل سبق و أن كنت في واحدة من حفلاته الخاصة بعيد الشكر |
Desafortunadamente es Día de Gracias. La embajada está cerrad hasta el lunes. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إنه عيد الفِصح السفارة مُغلقة حتى يوم الإثنين. |
Feliz Día de Gracias, mamá. | Open Subtitles | عيد شكرٍ سعيد , أمي |