Amiga, prepárate, porque el Día de la Madre es muy difícil aquí. | Open Subtitles | ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا |
No sabía que mañana era el Día de la Madre. - ¿Tú sí? | Open Subtitles | ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟ |
Quedarse en casa fue su regalo por el Día de la Madre. | Open Subtitles | إنه سيبقى في المنزل مع هديته لي في عيد الأم |
Después de explicar que habíamos ido a celebrar el Día de la Madre... | Open Subtitles | بعد أن شرحنا أننا أتينا لمنح أمي عيد أم جميل |
"Número 266: Nunca le di a mamá un buen regalo para el Día de la Madre." | Open Subtitles | رقم 266، لم أمنح أمي قط عيد أم جميلاً |
Está intentando ubicar a su madre para desearle un feliz Día de la Madre. | Open Subtitles | انها تحاول تعقـّب والدتها . حتى يمكنها أن تتمنى لها يوم أم سعيد |
Antes de crear mi propia tarjeta del Día de la Madre, pensé en echarle un vistazo a la página web de Scratch. | TED | لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش. |
Este es un ejemplo que llegó después de haberle enviado a mi mamá las tarjetas del Día de la Madre. Mi madre decidió que quería aprender a utilizar Scratch | TED | هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش. |
¿Cree que sabrán que mañana es Día de la Madre? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الرجال يعلمون أن غداً هو عيد الأم ؟ |
Eso dice mi hijo, pero en el Día de la Madre, adivina quién paga a medias el regalo de Enid. | Open Subtitles | أتعلم؟ هذا مايقوله لي ابني دائماً، لكن عند حلول عيد الأم يطلب مني أن أشاركه في ثمن وعاء لطهي المعكرونة كهدية لأمه |
Te llamo para recordarte que vengas para el Día de la Madre. | Open Subtitles | أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا |
Podrías traer las flores que olvidaste para el Día de la Madre. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق. |
Estaba pasando un Día de la Madre genial con la holgazana de mi hija Y su idiota novio. | Open Subtitles | أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة |
Todo el mundo esta de acuerdo de de que uno de los días más importantes del año es el Día de la Madre. | Open Subtitles | يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم |
¡Bien, todos, feliz Día de la Madre! | Open Subtitles | حسنًا ، جميعًا عيد أم سعيد |
Feliz Día de la Madre, mamá. | Open Subtitles | عيد أم سعيد يا أمي |
Solo ha sido un Día de la Madre raro. | Open Subtitles | لكنه كان عيد أم غريب |
Va a ser el mejor Día de la Madre de la historia. | Open Subtitles | هذا سوف يكون أفضل يوم أم من أي وقت مضى |
En los últimos años, niños de todo el mundo de 8 años en adelante han compartido sus proyectos. Me pregunté si entre esos tres millones de proyectos, alguien habría pensado en crear tarjetas del Día de la Madre. | TED | فقد قام أطفال من حول العالم، خلال السنوات الأخيرة، في سن 8 فما فوق، بمشاركة مشاريعهم، وتساءلت، ما إن كان من بين مبتكري 3 ملايين مشروع أحد فكر بمشاركة بطاقة لعيد الأم. |
"Feliz Día de la Madre, Tina". | Open Subtitles | "(عيد أمِ سعيد يا (تينا" |
"Feliz Día de la Madre. " | Open Subtitles | "عيد أمّ سعيد . |
Cada día desde que vives aquí ha sido el Día de la Madre. | Open Subtitles | كُل يوم منذ أن إنتقلتِ إلى هنا كان عيد الأُم |
Bien, gracias por un maravilloso desayuno del Día de la Madre. | Open Subtitles | حسناً , شكرا لكم لـ أفضل فطور ليوم الأم |